意味 | 例文 (999件) |
かていほうもんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15157件
往診[家庭訪問]する.例文帳に追加
make a house call - 研究社 新英和中辞典
質問機、及び質問機の受信感度設定方法例文帳に追加
INTERROGATOR AND METHOD FOR SETTING RECEIVING SENSITIVITY OF INTERROGATOR - 特許庁
部門別工程情報管理システム例文帳に追加
方法を問う質問である方法質問文が与えられると、上記方法質問文に対する方法を説明している文書として、文書検索結果を提示する方法質問応答方法において、上記方法の説明を求める方法質問に対して、より多くの方法説明文書を、分かり易く提示することができる方法質問応答方法、方法質問応答装置およびプログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide an answering method, an answering device and a program for questioning method for intelligibly presenting more explanatory documents to a method questioned which asks for the explanation of a method in the answering method of presenting a document of a retrieval result as a document which explains the method to a question sentence of the method when the question sentence asking for the method is given. - 特許庁
質問情報は、特定異常を特定するための質問に関する情報である。例文帳に追加
The question information is information for particularizing the particular abnormity. - 特許庁
問題解決過程の可視化装置、方法およびプログラム例文帳に追加
VISUALIZATION DEVICE FOR PROBLEM SOLVING PROCESS, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
あなたたちは何名での訪問を予定していますか?例文帳に追加
How many people did you schedule this visit for? - Weblio Email例文集
ホウ素添加ダイヤモンドのホウ素濃度の簡易測定方法例文帳に追加
METHOD FOR SIMPLY MEASURING BORON CONCENTRATION OF BORON-DOPED DIAMOND - 特許庁
コモンモード等価回路の定数測定器およびコモンモード等価回路の定数測定方法例文帳に追加
CONSTANT MEASURING APPARATUS OF COMMON MODE EQUIVALENT CIRCUIT, AND CONSTANT MEASURING METHOD OF COMMON MODE EQUIVALENT CIRCUIT - 特許庁
法務研究科(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加
Legal Affairs Research Course (First Professional Degree's Program, Law School) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
司法研究科(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加
Doshisha Law School (professional degree course, law school) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
訪問管理装置100は、選出された訪問先に関する情報とともに、当該訪問先までの地図情報を訪問員端末200に提示する。例文帳に追加
The management device 100 presents map information to the visiting destination and information regarding the selected visiting destination to the staff's terminal 200. - 特許庁
訪問に関する情報である訪問情報を蓄積できる地図情報表示装置を提供する。例文帳に追加
To provide a map information display device capable of accumulating visiting information related to visiting. - 特許庁
一つの砲架や砲台に2門以上の砲が装備されていること例文帳に追加
the state of being equipped with two or more cannons on a battery - EDR日英対訳辞書
一つの砲架や砲台に2門以上の砲が装備されているもの例文帳に追加
a battery with two or more cannons - EDR日英対訳辞書
訪問指定日時受付部114が、訪問先の端末200において指定された訪問可能日時(訪問指定日時)を受け付ける。例文帳に追加
A visiting designation date acceptance unit 114 accepts a visitable date (visiting designation date) designated by the terminal 200. - 特許庁
私はその試験方法について幾つかの質問があります。例文帳に追加
I have some questions about that examination method. - Weblio Email例文集
法曹養成専攻(専門職学位課程、法科大学院)例文帳に追加
Division for Judicial Professionals (Professional Degree Programs, Law School) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
訪問対応業務を行う際に正確な訪問時刻を顧客に通知する訪問通知システムおよび訪問通知方法を提供する。例文帳に追加
To provide a visit notification system and a visit notification method, for notifying a customer about accurate visit time, when conducting visit-coping business. - 特許庁
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。例文帳に追加
Nakagawa was on the point of going out when I called on him. - Tatoeba例文
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。例文帳に追加
Nakagawa was on the point of going out when I called on him. - Tanaka Corpus
この問題に関する詳しい情報はREADME.mouseに書かれている。例文帳に追加
The README.mousedocument contains some detailed information about this. - XFree86
管理サーバ200は、現在の日付と訪問予定日との夫々を比較して、顧客情報ファイルに記録されている訪問予定日のうち、所定日数に迫った訪問予定日を抽出し、この抽出された訪問予定日に訪問が予定されている顧客の移動機宛てに、訪問予定日が記された電子メールを送信する。例文帳に追加
The management server 200 compares the current data with the visiting scheduled days, and extracts visiting scheduled days within specified days from ones recorded in the client information files. - 特許庁
この改訂により、序幕に「公平法問諍(きんぴらほうもんあらそい)」が加えられた。例文帳に追加
They added 'Kinpirahomon arasoi' in the opening act.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また47士の1人不破数右衛門も藩から追放している。例文帳に追加
He also exiled one of 47 roshi Kazuemon FUWA from the domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
問題解決の提案し方法を学びました。例文帳に追加
I learned the method for submitting a problem solution. - Weblio Email例文集
問題解決を提案する方法を学びました。例文帳に追加
I learned the method for submitting a problem solution. - Weblio Email例文集
以前は上のほうから取り上げていた問題を、今では下のほうから攻めるようになったのです。例文帳に追加
The problem which had been previously approached from above was now attacked from below; - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
この商品は多方面から注文が殺到している。例文帳に追加
Orders all rushing in for this product from many areas. - Weblio Email例文集
報道関係者はこの問題に関心を持っている.例文帳に追加
The press is [are] concerned about this matter. - 研究社 新英和中辞典
多くの科学者がその難問の解決法を模索している.例文帳に追加
Many scientists are searching for a solution to that difficult problem. - 研究社 新和英中辞典
肛門の方へ向かっていきんでください。例文帳に追加
Please go ahead towards the anus. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |