例文 (999件) |
かどうみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49960件
振動体および振動波駆動装置例文帳に追加
OSCILLATOR AND OSCILLATION WAVE DRIVER - 特許庁
振動体および振動波駆動装置例文帳に追加
OSCILLATOR AND OSCILLATORY WAVE DRIVE - 特許庁
常に同期 (読み取り/書き込み)。例文帳に追加
Always sync (read/write). - NetBeans
関西鉄道:形式98、三笠(みかさ)、98-104例文帳に追加
Kansei Railway Company: Type 98, Mikasa, Nos. 93 - 104 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山陽道(さんようどう、せんようどう、かげとものみち)、影面道、光面道(かげとものみち)例文帳に追加
Sanyodo (Senyodo or Kagetomo-no-michi) can mean - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「どういう意味かわかるかい?」例文帳に追加
"What do you imagine that it means?" - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
大動脈弓から生じ、右鎮骨下動脈と右総頚動脈に分岐する大動脈例文帳に追加
a large artery arising from the arch of the aorta and divides into the right subclavian artery and the right common carotid artery - 日本語WordNet
道祖神(どうそじん、どうそしん)は、路傍の神である。例文帳に追加
Doso-shin (also referred to as Doso-jin) is a deity on roadsides. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君はあの婦人を貰う気かどうか例文帳に追加
What are your intentions respecting the lady? - 斎藤和英大辞典
それから君はどうしたのか。例文帳に追加
What did you do then? - Tatoeba例文
君が明日暇かどうか知りたい。例文帳に追加
I want to know if you'll be free tomorrow. - Tatoeba例文
これどういう意味か分かる?例文帳に追加
Do you know what this means? - Tatoeba例文
この文どういう意味か分かる?例文帳に追加
Do you know what this sentence means? - Tatoeba例文
認めるかどうかということ例文帳に追加
if one recognizes or not - EDR日英対訳辞書
君が明日暇かどうか知りたい。例文帳に追加
I want to know if you will be free tomorrow. - Tanaka Corpus
それから君はどうしたのか。例文帳に追加
What did you do then? - Tanaka Corpus
数値を右詰めにするかどうか。例文帳に追加
Whether to right-align numeric values. - PEAR
雅号は数多く名乗り、大雅堂(たいがどう)、待賈堂(たいかどう)、三岳道者(さんがくどうしゃ)などが知られている。例文帳に追加
He had many Gago (pseudonyms), including Taigado, Taikado and Sangaku-dosha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どういう意味でしょうか? 例を見てみましょう。例文帳に追加
What does that mean? - PEAR
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。例文帳に追加
This window won't open. See if you can get it to move. - Tatoeba例文
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。例文帳に追加
This window won't open. See if you can get it to move. - Tanaka Corpus
どうか私の髪の毛を切ってください。例文帳に追加
Please cut my hair. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |