意味 | 例文 (999件) |
がくないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
奈良県立医科大学例文帳に追加
Nara Medical University - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国内相互留学制度例文帳に追加
Internal mutual exchange student system - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後、医学・歯学教育は大学(旧制大学)でおこなうこととなった。例文帳に追加
After World War II, education in medicine and dentistry were taught at universities (universities under the old system). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皆で一枚の絵を描く例文帳に追加
We draw a picture together. - 京大-NICT 日英中基本文データ
コンバイナ光学系例文帳に追加
COMBINER OPTICAL SYSTEM - 特許庁
経路案内学習装置例文帳に追加
ROUTE GUIDE LEARNING DEVICE - 特許庁
しかし天游は医学より究理学(科学・自然哲学)などのほうを好んだ。例文帳に追加
However, Tenyu preferred Kyurigaku, philosophy of nature (science, natural philosophy) rather than medical science. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通学課程の学部生のみが会員となる全員加盟制の学生自治会。例文帳に追加
All students (except students in the Correspondence Division) become members of the Student Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住み込みでない医師あるいは医学生例文帳に追加
a nonresident doctor or medical student - 日本語WordNet
技術職構成員は,工科大学における学習又は総合大学の哲学部における自然科学の学習を終了していなければならない。例文帳に追加
The technically qualified members shall have completed studies at a technical university or studies in natural sciences at the philosophy faculty of a university: - 特許庁
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。例文帳に追加
Talking of music, what kind of music do you like? - Tatoeba例文
お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。例文帳に追加
I'm so hungry that I could eat a horse. - Tatoeba例文
お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。例文帳に追加
I'm so hungry I could eat a horse. - Tatoeba例文
学問なき経験は経験なき学問にまさる例文帳に追加
Experience without learning is better than learning without experience. - 英語ことわざ教訓辞典
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。例文帳に追加
Talking of music, what kind of music do you like? - Tanaka Corpus
全役者・音楽・裏方は楽屋に一日中詰めていなければならない。例文帳に追加
All the actors, musicians and backstage staff must stay in their dressing rooms all day long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神奈川師範学校(横浜国立大学学芸学部)例文帳に追加
Kanagawa Normal School (the faculty of liberal arts of Yokohama National University) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朱子学では大学を大人の学問と規定する。例文帳に追加
Shushigaku defines Great Learning as the study of 'grown ups'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光学素子、光学系および光学装置、並びに結像方法例文帳に追加
OPTICAL ELEMENT, OPTICAL SYSTEM, OPTICAL DEVICE AND IMAGING METHOD - 特許庁
「影がくっつかないから泣いてたんだ、例文帳に追加
"I was crying because I can't get my shadow to stick on. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
物事の順序などがくいちがって,意味をなさなくなること例文帳に追加
of something, being meaningless as a result of lack of order - EDR日英対訳辞書
彼は並みの学生じゃない.例文帳に追加
He is different from the common [ordinary, average] run of students. - 研究社 新和英中辞典
彼は学者だなどと言う資格は無い例文帳に追加
He has no pretension to scholarship. - 斎藤和英大辞典
彼は並みの学生ではない。例文帳に追加
He is above the ordinary type of student. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |