例文 (999件) |
くすこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49872件
ここは涼しくて好い例文帳に追加
It is nice and cool here. - 斎藤和英大辞典
ここは涼しくていい。例文帳に追加
It is nice and cool here. - Tatoeba例文
クリスはここに来る。例文帳に追加
Chris will come here. - Tatoeba例文
ここは涼しくていい。例文帳に追加
It's nice and cool here. - Tatoeba例文
ここにお座りください。例文帳に追加
Please sit down here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ここは涼しくていい。例文帳に追加
It is nice and cool here. - Tanaka Corpus
ここんとこ、すごく忙しいんだ。例文帳に追加
These days I'm very busy. - Tatoeba例文
もう少し強く押すことができますか?例文帳に追加
Can you press a little harder? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おたく、どこ住み?例文帳に追加
Where is your house? - Tatoeba例文
XXX売り場はどこですか。例文帳に追加
Where is the XXX department? - Tatoeba例文
XXX売り場はどこですか。例文帳に追加
Where is the XXX department? - Tanaka Corpus
話すことが不得意です。例文帳に追加
I'm not good at speaking. - Weblio Email例文集
降伏をすすめること例文帳に追加
the act of suggesting surrender to the enemy - EDR日英対訳辞書
癇癪をすぐ起こす人例文帳に追加
a short-tempered person - EDR日英対訳辞書
欠点を克服する例文帳に追加
Overcome weaknesses - Weblio Email例文集
愛を告白する.例文帳に追加
make a declaration of love - 研究社 新英和中辞典
幸福に暮らす.例文帳に追加
live a happy life - 研究社 新英和中辞典
効果をなくする.例文帳に追加
neutralize the effect - 研究社 新英和中辞典
泣く子をあやす.例文帳に追加
pacify a crying child - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |