意味 | 例文 (999件) |
くちうらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49907件
口調が柔らかい例文帳に追加
soft‐spoken - Eゲイト英和辞典
休日の行楽地.例文帳に追加
a holiday resort - 研究社 新英和中辞典
連絡ちょうだい!例文帳に追加
Keep in touch. - Tatoeba例文
連絡ちょうだい!例文帳に追加
Keep in touch! - Tatoeba例文
休日の行楽地例文帳に追加
a holiday resort - Eゲイト英和辞典
連絡ちょうだい!例文帳に追加
Keep in touch! - Tanaka Corpus
楽々調理フライパン例文帳に追加
EASY COOKING FRYING PAN - 特許庁
野原口→田井→野原口→野原→野原口の順に運行。例文帳に追加
It runs through Nohara guchi - Tai - Nohara guchi- Nohara - Nohara guchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ぶっきらぼうな口調例文帳に追加
a snappish tone of voice - 日本語WordNet
ラブレーの特徴例文帳に追加
Rabelaisian characters - 日本語WordNet
ごく近い将来例文帳に追加
the immediate future - Eゲイト英和辞典
吉祥院口河原例文帳に追加
Kisshoin Kuchigawara - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広告チラシ紙例文帳に追加
ADVERTISEMENT HANDBILL PAPER - 特許庁
統一で特徴づけられる例文帳に追加
characterized by unity - 日本語WordNet
うっかり口を滑らす例文帳に追加
to make a slip of the tongue - EDR日英対訳辞書
(ばくち場の金などを)さらい取りする例文帳に追加
to sweep the board - 斎藤和英大辞典
誤りで特徴づけられる例文帳に追加
characterized by errors - 日本語WordNet
口に入れられる量例文帳に追加
the quantity that can be held in the mouth - 日本語WordNet
ばくちで田地田畑を売払う例文帳に追加
to gamble oneself out of house and home - 斎藤和英大辞典
これら特徴量から複合特徴量を求める。例文帳に追加
A composite feature quantity is determined from these feature quantities. - 特許庁
告知装置及び告知用プログラム例文帳に追加
NOTIFICATION DEVICE AND PROGRAM FOR NOTIFICATION - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |