1016万例文収録!

「くちうら」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くちうらの意味・解説 > くちうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くちうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

スライトリーは、いつでもそう言えるようにくちびるをしめらせました。例文帳に追加

He wetted his lips to be ready,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

変調方法および変調回路ならびに復調方法および復調回路例文帳に追加

MODULATING METHOD, MODULATING CIRCUIT, DEMODULATING METHOD, AND DEMODULATING CIRCUIT - 特許庁

記憶装置、利得調整装置および利得調整プログラム例文帳に追加

STORAGE DEVICE, GAIN ADJUSTING DEVICE AND GAIN ADJUSTING PROGRAM - 特許庁

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。例文帳に追加

They are trying to drive Japanese goods out of the market. - Tatoeba例文

例文

妄想から苦しむ、で特徴づけられる例文帳に追加

suffering from or characterized by delusions  - 日本語WordNet


例文

抗原および抗原提示細胞(apc)から作られるワクチン。例文帳に追加

a vaccine made of antigens and antigen-presenting cells (apcs).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。例文帳に追加

They are trying to drive Japanese goods out of the market.  - Tanaka Corpus

という2点は古くから変わらない特徴といえる。例文帳に追加

These two parts have not changed since long ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(間狂言の口から同様の物語が語られる。)例文帳に追加

(Similar story is told in Ai kyogen [comic interlude in Noh].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それらには,川のような特徴が見られる。例文帳に追加

River-like features can be seen in them.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ヒラタケから得ることを特徴とするプラスミノーゲンアクチベーター例文帳に追加

This plasminogen activator is obtained from Pleurotus ostreatus. - 特許庁

一人であることからの落胆により特徴づけられる例文帳に追加

marked by dejection from being alone  - 日本語WordNet

章法(文字の置き方)は各地ばらばらである。例文帳に追加

The style of placing characters depended on the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔認識部は、顔から顔の特徴を表す特徴点を抽出する。例文帳に追加

The face recognition section extracts feature points representing features of the face from the face. - 特許庁

ラベル吸着貼付方法およびラベル吸着貼付装置例文帳に追加

LABEL SUCKING AND STICKING METHOD AND LABEL SUCKING AND STICKING APPARATUS - 特許庁

特徴抽出部52は、心身情報から特徴量を抽出する。例文帳に追加

A feature extraction unit 52 extracts a feature amount from the psychosomatic information. - 特許庁

連続鋳造方法および連続鋳造装置ならびに鋳片例文帳に追加

CONTINUOUS CASTING METHOD, CONTINUOUS CASTING MILL, AND CASTING SLAB - 特許庁

特徴量抽出部106は文字画像から特徴量を抽出する。例文帳に追加

A feature quantity extraction part 106 extracts a feature quantity from the character image. - 特許庁

前記シャフト収容部は対向する上くちばし部と下くちばし部からなるくちばし状のものである。例文帳に追加

The shaft housing part has a beak shape comprising an upper beak part and a lower beak part facing each other. - 特許庁

黒い羽毛と赤いくちばしを持つ大型のオーストラリア産のハクチョウ例文帳に追加

large Australian swan having black plumage and a red bill  - 日本語WordNet

クチュエータ及びアクチュエータ駆動方法並びにアクチュエータシステム例文帳に追加

ACTUATOR, ACTUATOR DRIVE METHOD, AND ACTUATOR SYSTEM - 特許庁

口紅選択方法、口紅選択装置、及び口紅選択プログラム例文帳に追加

LIPSTICK SELECTION METHOD, LIPSTICK SELECTION DEVICE, AND LIPSTICK SELECTION PROGRAM - 特許庁

リンクチェック装置、リンクチェック方法及びリンクチェックプログラム例文帳に追加

LINK CHECK DEVICE, METHOD AND PROGRAM - 特許庁

クチド供給装置1から送られたラクチドをラクチド溶融装置2で加熱して溶融し、触媒供給装置3で触媒が添加される。例文帳に追加

A lactide sent from a lactide feeder 1 is heated and melted in a lactide-melting apparatus 2, and a catalyst is added to the lactide by a catalyst feeder 3. - 特許庁

(スキー場などの)冬期行楽地[施設].例文帳に追加

a winter resort  - 研究社 新英和中辞典

木像のように落着いている例文帳に追加

He is as calm as a statue.  - 斎藤和英大辞典

ブランドという特徴がない例文帳に追加

not marked with a brand  - 日本語WordNet

肺の空気嚢の異常な拡張例文帳に追加

abnormal enlargement of the air sacs in the lungs  - 日本語WordNet

サラセニアという食虫植物例文帳に追加

an American bog herb plant called sarracenia  - EDR日英対訳辞書

ゴクラクチョウという鳥例文帳に追加

a bird called bird of paradise  - EDR日英対訳辞書

(口中を)水で洗うことができる例文帳に追加

to be able to rinse out another person's mouth  - EDR日英対訳辞書

クチビシンという抗生物質例文帳に追加

an antibiotic called lactibicin  - EDR日英対訳辞書

京都市立嘉楽中学校例文帳に追加

Kyoto Municipla Karaku Junior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この報に洛中は騒然となる。例文帳に追加

Rakuchu (inside the capital Kyoto) was startled by the news.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放電ランプ装置用アークチューブ例文帳に追加

ARC TUBE FOR DISCHARGE LAMP DEVICES - 特許庁

スペクトラム拡散信号復調装置例文帳に追加

SPREAD SPECTRUM SIGNAL DEMODULATOR - 特許庁

ヘッドライトの光軸調整方法例文帳に追加

OPTICAL AXIS ADJUSTMENT METHOD OF HEADLIGHT - 特許庁

高中空糸用紡糸口金例文帳に追加

SPINNERET FOR HIGHLY HOLLOW YARN - 特許庁

ヘッドライトの光軸調整構造例文帳に追加

OPTICAL AXIS ADJUSTING STRUCTURE FOR HEADLIGHT - 特許庁

中空糸用複合紡糸口金例文帳に追加

COMPOSITE SPINNERET FOR HOLLOW FIBER - 特許庁

セラミックチップの製造方法例文帳に追加

MANUFACTURE OF CERAMIC CHIP - 特許庁

スラブの連続鋳造装置例文帳に追加

CONTINUOUS CASTING APPARATUS FOR SLAB - 特許庁

コーラ濃縮調味飲料例文帳に追加

COLA CONDENSED SEASONED BEVERAGE - 特許庁

揺動形アクチュエータ調整装置例文帳に追加

OSCILLATING ACTUATOR ADJUSTOR - 特許庁

カメラ仰角調整装置例文帳に追加

ELEVATION ANGLE ADJUSTING DEVICE FOR CAMERA - 特許庁

柱梁仕口部の接合構造例文帳に追加

JOINING STRUCTURE OF COLUMN-BEAM CONNECTION PART - 特許庁

口金付ランプとその製造方法例文帳に追加

LAMP WITH BASE, AND MANUFACTURE THEREOF - 特許庁

袋状食品用口開き装置例文帳に追加

MOUTH OPENING DEVICE FOR BAG-LIKE FOOD - 特許庁

柱梁仕口部の補強構造例文帳に追加

REINFORCEMENT STRUCTURE OF POST BEAM CONNECTION PART - 特許庁

例文

ハニカム構造体成形用口金例文帳に追加

MOUTHPIECE FOR MOLDING HONEYCOMB STRUCTURE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS