例文 (999件) |
くにのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49885件
賄賂の利く役人、賄賂の利かぬ役人例文帳に追加
corruptible officials―incorruptible officials - 斎藤和英大辞典
賂の利く役人、賂の利かぬ役人例文帳に追加
corruptible officials―incorruptible officials - 斎藤和英大辞典
あの男の約束は信を措くに足らぬ例文帳に追加
He is unreliable. - 斎藤和英大辞典
私の家の近くに公園がある。例文帳に追加
There is a park near my house. - Tatoeba例文
それは君の家の近くにありますか。例文帳に追加
Is it near your house? - Tatoeba例文
その球場は学校の近くにある。例文帳に追加
The stadium is adjacent to the school. - Tatoeba例文
この近くに軍の基地がある。例文帳に追加
There is a military base near here. - Tatoeba例文
いくつかある国の,一つ一つの国例文帳に追加
each country among a group of countries - EDR日英対訳辞書
おもちゃの国という,架空の国例文帳に追加
an imaginary place called {toyland} - EDR日英対訳辞書
駅の近くに住むのは便利である例文帳に追加
It is a convenience to live near the station. - Eゲイト英和辞典
他の国々がその計画に反対した例文帳に追加
Other countries objected to the plan. - Eゲイト英和辞典
そのデパートは駅の近くにある例文帳に追加
The department store is at the side of the station. - Eゲイト英和辞典
この近くに郵便局はあるのか。例文帳に追加
Is there a post office in the neighborhood? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私の家の近くに公園がある。例文帳に追加
There is a park near my house. - Tanaka Corpus
それは君の家の近くにありますか。例文帳に追加
Is it near your house? - Tanaka Corpus
その球場は学校の近くにある。例文帳に追加
The stadium is adjacent to the school. - Tanaka Corpus
この近くに軍の基地がある。例文帳に追加
There is a military base near here. - Tanaka Corpus
締結のみの国(92か国)例文帳に追加
The countries which only ratified the protocol: 92 countries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「そう、奥のドアの近くに。例文帳に追加
"Yes, in the back near the door. - James Joyce『恩寵』
歩くにつれ、彼の意識は遠のいた。例文帳に追加
He went unconscious as he walked. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |