1016万例文収録!

「くにの」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くにのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くにのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49885



例文

くに倉野憲司による岩波文庫版は、1963年の初版刊行以来、通算で約100万部に達するロングセラーとなっている。例文帳に追加

The Iwanami paperback edition by Kenji KURANO has sold a total of one million copies since it was first published in 1963, and became a long-selling book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常陸宮と呼ばれるれっきとした皇族の一人娘だが、後ろ盾である父親を早くに亡くし困窮していた。例文帳に追加

She was the only daughter of Prince Hitachi, one of the descended Imperial Family members, but she lost her father, who could have been her supporter, so was in hard straits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スサノオは黄泉津比良坂まで追いかけたが、そこで追いかけるのを止め、遠くに逃げるオオナムヂに言った。例文帳に追加

Susanoo went after to Yomitsu Hirasaka (the slope that leads to the land of the dead) but stop there and called after Onamuji who was running away further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本後紀』、『続日本後紀』、『日本三代実録』、『日本紀略』、そして物語・日記などの書物も当時を知る資料である。例文帳に追加

"Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan), "Shoku Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan Continued), "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan)", "Nihon Kiryaku" (The Abbreviated History of Japan) and tales and diaries are also important materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、晩生品種は雌性不稔性が弱いことから、近くに甘夏等の花粉源があると種子を生じることがある。例文帳に追加

However, as the late blooming brand has weaker female sterility, it sometimes bears seeds when sources of pollen such as 'Amanatsu' (a kind of Chinese citrus) are near.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

やがて1996年、九州大学に保存されていた12粒の種籾から酒米作りを専門とする農家が復刻にとりくみ、1999年成功。例文帳に追加

Then, in 1996, a farmer who specialized in sakamai production tried to revive it from twelve grains of seed rice kept by Kyushu University, and in 1999 his effort succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の天智天皇紀には、7年秋7月「于時近江國講武」すなわち近江国で武を講じたとある。例文帳に追加

The Tenchi Tenno ki of "Nihonshoki" says that lectures on martial arts took place in Omi Province between August and September 668.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1回作品は澤村國太郎と原駒子の主演、マキノ監督によるトーキー映画『江戸噺鼠小僧』であった。例文帳に追加

The first film was a talkie film "Edo Banashi Nezumi Kozo" staring Kunitaro SAWAMURA and Komako HARA and it was directed by Makino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷の死により、武力による政府転覆ではなく、言論による政府批判へと時代は変わっていく。例文帳に追加

After the death of Saigo, times changed from the days of overthrowing the government by force of arms to an era where government could be criticized through freedom of speech.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

織田家では主に財務などを担当したが外交能力にも長け、本願寺との和睦工作にも奔走している。例文帳に追加

Mainly in charge of financial affairs in the Oda family, he was also a talented diplomat, seeking to make peace with Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

逆にすっきりした髷が好みの職人は細い髷にして刷毛先を粋にちょっと曲げてみたりなどもした。例文帳に追加

In contrast, craftsmen who were fond of simple styles made the topknot thin, and twisted the ends of the topknot sideways a little.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀中頃、稱徳天皇により京都・東山、今の六波羅蜜寺近くに愛宕寺として創建。例文帳に追加

Otagi Nenbutsu-ji Temple was founded as Otagi-dera Temple in Higashiyama, Kyoto, near to present-day Rokuharamitsu-ji Temple, by the Emperor Shotoku in the mid 8th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の倒幕計画に協力した順徳上皇は佐渡島に流され、関与しなかった土御門上皇も自ら望んで土佐国に遷った。例文帳に追加

Emperor Juntoku helped his father defeat the Kamakura government, but he was then sent to Sado ga-shima Island; the Emperor Tsuchimikado also went to Tosa Province by his own will, although he was not involved in the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家して聖護院に入り、元弘の乱では1332年但馬国に配流となり、但馬国守護太田守延に預けられた。例文帳に追加

He became a priest and entered into Shogo-in Temple, and transported to Tajima Province and was placed under Morinobu OTA, the provincial military governor of Tajima Province in 1332 when the Genko War occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、『釈日本紀』に引く『尾張国風土記』逸文では阿麻乃彌加都比女の祟りとする。例文帳に追加

In addition, according to a Itsubun (lost or unknown writings) of "Owari no kuni Fudoki" (Records of the culture and geography of the Owari Province), a text written with reference to "Shaku Nihongi" (an annotated text of the Nihonshoki), the Prince's impaired speech was a curse of Amanomikatsuhime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月27日、高市皇子は不破から桑名郡家にいた父に使者を送り、「御所から遠くにあって、政治を行うのに不便です。例文帳に追加

On July 30, Prince Takechi sent an envoy from Fuwa to his father staying in Kori no miyake in Kuwana Countyappealing as follows: 'It is inconvenient to control this region as it far away from the Imperial Palace (Gosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『先代旧事本紀』国造本紀因幡国造条に「彦坐王児彦多都彦命」と見える。例文帳に追加

Additionally, there was a written article on "A child of Prince Hikoimasu (Hikoimasu no Miko), Hikotatsuhiko ()" in the articles of 'Inaba no kunimiyatsuko,' which were written in the document: Sendai Kujihongi (Ancient Japanese History), and in a section of the Kokuzo hongi (the original record of provincial governors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その遺言通り、現在は斉明天皇陵に埋葬されている(近くには叔母・間人皇女と姉・大田皇女も埋葬されている)。例文帳に追加

In accordance with the will, he has been entombed in the Imperial mausoleum of the Empress Saimei (His aunt, Hashihito no Himemiko and his older sister, Ota no himemiko, have also been entombed nearby.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推古天皇28年(620年)聖徳太子と共に天皇記、国記、臣連伴造国造百八十部併公民等本記を記す。例文帳に追加

In 620, Umako published Tenno Ki (Imperial History), Kokki (National History) and Omi Muraji Tomono Miyatsuko Kunino Miyatsuko Monoamariyaso tomo o Awasete Omitakara no Hongi (Records of Various Public Offices) with Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二の系統は建武年間足利尊氏に味方し、今川範国に属して遠江国に移住して二俣城主になった。例文帳に追加

The second lineage is the clan that sided with Takauji ASHIKAGA during Kenmu era, then moved to Totomi Province and became the castellan of Futamata-jo Castle by affiliating itself with Norikuni IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科言国(やましなときくに、享徳元年(1452年)-文亀3年2月28日(旧暦)(1503年4月5日))は、室町時代の公家。例文帳に追加

Tokikuni YAMASHINA (1452 - April 5, 1503) was a court noble in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物まねを主体とする大和猿楽に対し、風流歌舞を旨とする近江猿楽の芸風をよく体現し、ひろく人気を集めたとされる。例文帳に追加

In contrast to Yamato Sarugaku (Sarugaku from Yamato Province) that mainly focused in the mimicry, he often expressed the artistic style of Omi Sarugaku that focused greatly on popular utamai (a performance of singing and dancing) and gathered great popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に近衛前久とは最初は敵対していたにも拘らず、趣味の一致などと相まって特に仲がよかったようである。例文帳に追加

It seems that he got along especially well with Sakihisa KONOE partly because of their common hobbies although they were hostile towards each other at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また居城である松山城(伊予国)の完成に特に力を注ぎ、二之丸を整備したと伝わる。例文帳に追加

In addition, it is said that he particularly focused on completing the construction of Matsuyama-jo Castle (Iyo Province) where he resided and thus built Ninomaru (outer citadel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物集高世(もずめたかよ、文化(元号)14年2月1日(旧暦)(1817年3月18日)-明治16年(1883年)1月2日)は豊後国出身の国学者。例文帳に追加

Takayo MOZUME (March 18, 1817 - January 2, 1883) was a scholar of Japanese classical literature from Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美薦苅る信濃の真弓引かずして 弦著(をは)くる行事(わざ)を知ると言はなくに(郎女)巻2-96例文帳に追加

Since you have never pulled me toward you as if pulling a bow made in Shinano, how can I suppose to say I know how you feel toward me (Itsurame) (Vol. 2-96)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名氏で但馬国朝来郡の国人であった山名上総介を父とし、家督を継いで夜久野城主となった。例文帳に追加

Toyonao's father Kazusanosuke YAMANA was a kokujin (or ji-samurai, which was a lord of smaller rural domains in feudal Japan) who ruled Asago-gun County of Tajima Province, and Toyonao took over as head of the family, thereby becoming the Lord of Yakuno-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尊卑分脈』の記述による官位は従五位下、伊豆国掾、遠江国介、甲斐国守。例文帳に追加

According to the description in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), his official rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Izu no kuni no jo (Provincial Governor of Izu Province), Totomi no kuni no suke (Assistant Governor of Totomi Province), and Kai no kuni no kami (Governor of Kai Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また父の代より関係があったとも云われる美濃国に郎党を有していたことなども確認されている(『左経記』)。例文帳に追加

It was confirmed that he had Roto (retainers) in Mino Province to which he was considered to be related since his father's generation ("Sakeiki" [The Diary of MINAMOTO no Tsuneyori]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長に降伏し、その強大な軍事力を背景にして大和における国人衆を討伐するなど、政略にはかなり長けていた。例文帳に追加

He was an excellent strategist, surrendering to Nobunaga to take advantage of the latter's powerful military forces to conquer the kokujin-shu (powerful families) in Yamamoto Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平忠常追討使・能登国守・上野国介・上総国介・検非違使・左衛門少尉など。例文帳に追加

Envoy to subjugate TAIRA no Tadatsune, Governor of the Noto Province, Assistant governor of the Kozuke Province, Assistance governor of the Kozuke Province, Kebiishi (official with judicial and police powers), Junior lieutenant of the Left Gate Guards and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼児から和漢書を読み解き、特に数学に堪能で問題を与えられると瑞光寺(舞鶴市)の墓地で解いたという。例文帳に追加

He is said to have read and understood Japanese and Chinese books from childhood and been good at mathematics, and a story has it that when he was given a question, he solved it in the cemetery of Zuiko-ji Temple (Maizuru City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、ともに出迎えた高田新家が美濃国の主稲という役人だったことを示す記事が『続日本紀』にあることによる。例文帳に追加

This theory is based on the article in "Shoku Nihongi" indicating that TAKATA no Niinomi, who received Prince Oama with Kobito, was Inamori (manager of rice stores) of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇14年(685年)9月15日に、国司・郡司と百姓の様子を巡察する使者が全国に派遣された。例文帳に追加

On October 21, 685, the emissaries were dispatched throughout the country to carry out the inspection on the work performance of Kokushis (provincial governors), Gunjis (local magistrates) and working and living conditions of peasants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、ともに出迎えた高田新家が美濃国の主稲という役人だったことを記す記事が『続日本紀』にあることによる。例文帳に追加

This other theory is due to the passage found in "The Shoku Nihongi" (a chronicle that comes directly after the Nihon Shoki), citing that TAKATA no Ninomi (one of the receiving members of Prince Oama) was an official by the title of Shuto (Chief of Imperial Agricultural Estates) of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、門弟小野蘭山が築く日本国本草学、丹羽正伯の検査基準「和薬種六ヶ條」に結実していくことになった。例文帳に追加

Joan's efforts were succeeded among his deciples, ultimately realized as the methodology of herbalism in Japan established by Ranzan ONO, and 'Wayakushu Rokkajo' (Six articles on Japanese medicine) testing methodology and standard established by Shohaku NIWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)に藩の留学生としてイギリス・アメリカ合衆国に留学、最初は航海学を学ぶが、後に政治学経済学に転じた。例文帳に追加

In 1865, YOSHIDA studied in England and the United States of America as an overseas student of the Satsuma Domain, first on navigation, and later politics and economics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前国および能登国の国司を歴任するも、いずれも圧政により人民を苦しめていたことで評判は非常に悪かった。例文帳に追加

He held the post of kokushi (provincial governor) for first Bizen Province and then Ise Province, and had an extremely bad reputation for abusing the public with his tyrannical management in both provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田能村直入(たのむらちょくにゅう、文化(元号)11年2月10日(旧暦)(1814年3月31日)-明治40年(1907年)1月21日)は、明治時代に活躍した画家である。例文帳に追加

Chokunyu TANOMURA (March 31, 1814 - January 21, 1907) is an artist who flourished in Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)2年(702年)11月22日、伊勢国国守であった石湯は持統天皇の伊勢国行幸に際し封戸10戸を下賜される。例文帳に追加

In December 19, 702, Iwayu who served as the director of Ise Province was granted "fuko 10-households," fuko means a vassal household allotted to a courtier, at the time of Emperor Jito's visit to Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1967年(昭和42年)8月1日淀屋橋~大和田間(複々線区間の緩行線を除く)にATS地上設備設置完了、特急列車がATS使用開始。例文帳に追加

August 1, 1967: The installation of the ground equipment of ATS was completed between Yodoyabashi Station and Owada Station (except for local train lines in the quadruple-track sections), and limited express trains began using ATS.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、新橋地区は修景地区に指定され、後に重要伝統的建造物群保存地区に選定される。例文帳に追加

Consequently, the Shinbashi area was designated as a Special Preservation and Improvement District, and later selected as an Important Preservation District for Groups of Historic Buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、続日本紀で流されたと書かれている土佐国には、一言主を祀る土佐神社があり土佐国一宮になっている。例文帳に追加

The Tosa Shrine in Tosa Province (Kochi Prefecture), where Hitokotonushi is reported to have been exiled in the Shoku Nihongi, worships Hitokotonushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県尼崎市には磐長姫神社があるが、これは近くにある貴布禰神社に関係するものであり、歴史は浅い。例文帳に追加

There is Iwanagahime-jinja Shrine in Amagasaki City, Hyogo Prefecture, which is related to Kifune-jinja Shrine and has a short history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神勅については、近世以前まではことさらな国粋主義的国学者などを別にすれば特に強調されることのない概念であった。例文帳に追加

Shinchoku was a concept that received less emphasis, except for nationalistic scholars of the Japanese classics, before modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城国南部では山城国一揆が形成され、地域住民(在地支配層の他、農民等も参加)による自治に至った事例もある。例文帳に追加

In the southern part of Yamashiro Province, where the Yamashironokuni Riot occurred, self-government (in addition to regional ruling classes, farmers, etc.) also participated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、周防国に残した母に形見と遺言を送り、弟の大内盛見には分国を固く守るよう申し送った。例文帳に追加

He also sent both his will and a remembrance of himself to his mother, whom he had left at home in Suo Province, and sent a message to his younger brother Morimi OUCHI to guard the provinces under their control well and fiercely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保則は文室有房、上野国押領使南淵秋郷に命じて上野国兵600人と俘囚300人をもって夷俘に備えさせた。例文帳に追加

Yasunori ordered FUNYA no Arifusa and MINABUCHI no Akisato, Oryoshi of Kozuke Province, to prepare for the Ifu with 600 soldiers of Kozuke Province and 300 Fushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代荘は甲斐国八代郡(甲斐国)にあり、寄進を受けた時の熊野別当湛快は牓示を立てて社領であることを示した。例文帳に追加

Yatsushiro no sho was located in Yatsushiro-gun, Kai Province (Kai Province) and when it was donated, Kumano betto (a head Sinto priest) Tankai placed boji (signs placed at the border of territory) in order to clarify shrine's territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政変後の朝廷は関白に就任した二条斉敬と久邇宮朝彦親王によって主導されることになる。例文帳に追加

After the Coup, Nariyuki NIJO was appointed to Kanpaku (Chief adviser to the Emperor), and he and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko led the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS