1016万例文収録!

「くにみつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くにみつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くにみつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8588



例文

光国院例文帳に追加

Kokoku-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(光圀65歳)。例文帳に追加

(He was sixty-five years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初名、国光。例文帳に追加

His original name was Kunimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権力にしがみつ例文帳に追加

cling to power - Eゲイト英和辞典

例文

正確に、厳密に例文帳に追加

precisely, exactly  - 日本語WordNet


例文

光圀(二代)例文帳に追加

Mitsukuni (the second lord of Mito Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上毛野国造(かみつけぬのくにのみやつこ・かみつけぬこくぞう・かみつけののくにのみやつこ・かみつけのこくぞう)は上野国を支配した国造。例文帳に追加

Kamitsukenu no kuninomiyatsuko (also known as Kamitsukenukokuzo, Kamitsuke no kuninomiyatsuko, and Kamitsukenokokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled Kamitsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権力[役職]にしがみつく.例文帳に追加

cling to power [office]  - 研究社 新英和中辞典

その運動は急速に進みつつある。例文帳に追加

The movement is rapidly gaining ground. - Tatoeba例文

例文

犬はその肉にパクリと噛みついた。例文帳に追加

The dog snapped up the meat. - Tatoeba例文

例文

犬はその肉にパクリと噛みついた。例文帳に追加

The dog snapped up the meat.  - Tanaka Corpus

その運動は急速に進みつつある。例文帳に追加

The movement is rapidly gaining ground.  - Tanaka Corpus

子に細川満元、細川満国。例文帳に追加

His children were Mitsumoto HOSOKAWA and Mitsukuni HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川光圀(とくがわみつくに)は、江戸時代の常陸国水戸藩第2代藩主。例文帳に追加

Mitsukuni TOKUGAWA was the second lord of the Mito Domain in Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に親密な友人たち.例文帳に追加

an inner circle of friends  - 研究社 新英和中辞典

息子は広橋国光。例文帳に追加

Among his children was Kunimitsu HIROHASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水密性確認治具例文帳に追加

WATERTIGHTNESS CONFIRMATION JIG - 特許庁

やつはリバシー先生をしばらくにみつけると、もっと鋭くにみつけながら、もう一度テーブルを叩いた。例文帳に追加

The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼らは結婚してボストン近くにみついた。例文帳に追加

They got married and settled near Boston. - Tatoeba例文

国を離れて他の国に住みつく人例文帳に追加

someone who leaves one country to settle in another  - 日本語WordNet

彼はスポーツとばくにみつきになった。例文帳に追加

He became addicted to betting on sports. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らは結婚してボストン近くにみついた。例文帳に追加

They got married and settled near Boston.  - Tanaka Corpus

徳川光圀 … 水戸徳川家当主・徳川光圀。例文帳に追加

Mitsukuni TOKUGAWA Mitsukuni TOKUGAWA, the family head of the Mito Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝7年(1679年)、諱を光圀に改める(光圀52歳)。例文帳に追加

In 1679 he changed his "imina" to Mitsukuni (圀) (when he was fifty-two years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は遠くに船を見付けた。例文帳に追加

He caught sight of a ship in the distance. - Tatoeba例文

私達は遠くに船を見つけた。例文帳に追加

We caught sight of a ship in the distance. - Tatoeba例文

彼は遠くに船を見付けた。例文帳に追加

He caught sight of a ship in the distance.  - Tanaka Corpus

私達は遠くに船を見つけた。例文帳に追加

We caught sight of a ship in the distance.  - Tanaka Corpus

源光国(師時)、源光俊、源光忠、源信雅室らの父。例文帳に追加

He is the father of MINAMOTO no Mitsukuni (Morotoki), Mitsutoshi, Mitsutada and a wife of MINAMOTO no Nobumasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上海上国造(かみつうなかみのくにみやつこ・かみつうなかみこくぞう)は上総国中部を支配した国造。例文帳に追加

Kamitsuunakami no kunimiyatsuko 上海上国 (also known as Kamitsuunakamikokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the central part of Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争中、何千もの移住者がこの国に住みついた。例文帳に追加

Thousands of emigres have settled in this country during the war.  - Weblio英語基本例文集

息子は目を三角にして父親をにらみつけた.例文帳に追加

The son glared at his father in fury.  - 研究社 新和英中辞典

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。例文帳に追加

The scene was clearly printed in my memory. - Tatoeba例文

いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。例文帳に追加

I found my lost dog by means of a notice in the paper. - Tatoeba例文

彼の犬はとにかくよく客にかみつこうとする例文帳に追加

More often than not, his dog will try to bite his guests. - Eゲイト英和辞典

彼らはOBネットワークにしがみつかなかった。例文帳に追加

They didn't stick to the old boys' network. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。例文帳に追加

The scene was clearly printed in my memory.  - Tanaka Corpus

いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。例文帳に追加

I found my lost dog by means of a notice in the paper.  - Tanaka Corpus

細川満元の弟である細川満国を祖とする。例文帳に追加

Founder of the family was Mitsukuni HOSOKAWA, who was a younger brother of Mitsumoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはその密約に署名する。例文帳に追加

They sign that secret treaty. - Weblio Email例文集

その国は人口密度が高い[低い].例文帳に追加

The country is thickly [sparsely] peopled.  - 研究社 新英和中辞典

国に貢ぎ物を納めさせる.例文帳に追加

lay a country under tribute  - 研究社 新英和中辞典

秘密は厳格に守って下さい.例文帳に追加

Please keep this strictly confidential [to yourself].  - 研究社 新和英中辞典

満洲の地味は米作に適せぬ例文帳に追加

The soil of Manchuria is not suited for rice-culture.  - 斎藤和英大辞典

属国に貢を納めしむ例文帳に追加

to impose a tribute on a dependency  - 斎藤和英大辞典

二人は密談数刻にわたった例文帳に追加

They were closeted together for hours.  - 斎藤和英大辞典

大工に見積もりをさしてみよう例文帳に追加

I will have the carpenter make an estimate.  - 斎藤和英大辞典

来会者は三百人の見積り例文帳に追加

The attendance is calculated at 300.  - 斎藤和英大辞典

私は彼を無感覚に見つめた例文帳に追加

I stared at him numbly  - 日本語WordNet

例文

正確に、または、精密に表された例文帳に追加

represented accurately or precisely  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS