例文 (999件) |
こうまくえんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9211件
配向膜、配向膜シート、偏光分離シートおよび液晶表示装置例文帳に追加
ALIGNMENT LAYER, ALIGNMENT LAYER SHEET, POLARIZED LIGHT SEPARATING SHEET AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY DEVICE - 特許庁
多層膜反射鏡、該多層膜反射鏡を有する軟X線光学系例文帳に追加
MULTILAYER FILM MIRROR AND SOFT X-RAY OPTICAL SYSTEM HAVING THE MULTILAYER FILM MIRROR - 特許庁
多くの人に援助を求めたが今のところうまくいっていない.例文帳に追加
I've asked lots of people to help, but I haven't had any joy [I got no joy] yet. - 研究社 新英和中辞典
ポリエチレン微多孔膜の製造方法並びにその微多孔膜及び用途例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING POLYETHYLENE FINE POROUS FILM, FINE POROUS FILM AND USE OF THE SAME - 特許庁
私は3人の高校生に英語を教えているが,その中の1人はとてもうまく英語を話すことができる例文帳に追加
I teach English to three high school students, one of whom can speak English very well. - Eゲイト英和辞典
ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。例文帳に追加
Mr. Gates manages three companies, which are all successful. - Weblio英語基本例文集
彼はタバコをベンチの縁にうまく釣り合いをとってのせた.例文帳に追加
He balanced his cigarette delicately on the edge of the bench. - 研究社 新和英中辞典
この遮光膜150の上面に上層膜160を形成する場合、遮光膜150の上から上層膜材を堆積して現像する。例文帳に追加
When an upper layer film 160 is formed on an upper face of the light shielding film 150, an upper layer film material is deposited from above the light shielding film 150 to develop. - 特許庁
試験がうまくいかなかったのか, 息子は浮かぬ顔で帰って来た.例文帳に追加
My son came home with a gloomy look, perhaps because he didn't do well with the test. - 研究社 新和英中辞典
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。例文帳に追加
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. - Tanaka Corpus
透過性測定用の固定化多層人工膜(PAMPA)例文帳に追加
IMMOBILIZED MULTI-LAYER ARTIFICIAL MEMBRANE FOR PERMEABILITY MEASUREMENT (PAMPA) - 特許庁
平均細孔径が1〜20nmである無機多孔膜と、前記無機多孔膜の前記細孔内に充填された電解質とを備えたプロトン伝導膜。例文帳に追加
The proton conductive membrane includes an inorganic porous membrane with an average pore diameter of 1 to 20 nm, and the electrolyte filled in pores of the inorganic porous membrane. - 特許庁
だが恥じ入る余り顔面蒼白となり、声も震えてうまく読むことが出来なかったという。例文帳に追加
He was so ashamed, however, that his face lost its color and with a trembling voice he was unable to recite properly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は自分の子どもでさえうまく扱えないのに,どうやって教師になろうというんだい例文帳に追加
How can he be a teacher when he can't even manage his own children? - Eゲイト英和辞典
液晶配向膜用組成物、液晶配向膜、液晶挟持基板及び液晶表示素子例文帳に追加
COMPOSITION FOR LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER, LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER, LIQUID CRYSTAL HOLDING SUBSTRATE, AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY ELEMENT - 特許庁
こういったものは絶対に上手くいくとは思えません。例文帳に追加
I don't think anything like this ever works. - Weblio Email例文集
それを上手く伝えることができなくて申し訳ありません。例文帳に追加
I apologize I cannot express that well. - Weblio Email例文集
更に、対向基板(20)上に、遮光膜(23)を備える。例文帳に追加
Further, the device is provided with light shielding films (23) on a counter substrate (20). - 特許庁
液晶配向膜用組成物、液晶配向膜の製造法、液晶配向膜、液晶挟持基板および液晶表示素子例文帳に追加
COMPOSITION FOR LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER, PRODUCTION OF LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER, LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER, LIQUID CRYSTAL SUPPORTING SUBSTRATE AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY ELEMENT - 特許庁
液晶配向膜用組成物、液晶配向膜の製造法、液晶配向膜、液晶挟持基板および液晶表示素子例文帳に追加
COMPOSITION FOR LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT FILM, PRODUCTION OF LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT FILM, LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT FILM, SUBSTRATE TO HOLD LIQUID CRYSTAL AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY ELEMENT - 特許庁
軟X線多層膜ミラー及びその製造方法、軟X線多層膜ミラーを備えた光学系例文帳に追加
SOFT X-RAY MULTILAYER MIRROR, ITS MANUFACTURING METHOD AND OPTICS EQUIPPED WITH THE SOFT X-RAY MULTILAYER MIRROR - 特許庁
うまく行なう人というのは、自分自身の利益ではなく皆の益のために仕える人です。例文帳に追加
He doth well who ministereth to the public good rather than to his own. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
振動膜ユニット、これを備えるシリコンマイクロホン、および振動膜ユニットの製造方法例文帳に追加
DIAPHRAGM UNIT, SILICON MICROPHONE HAVING THE SAME AND METHOD OF MANUFACTURING DIAPHRAGM UNIT - 特許庁
ポリエチレン微多孔膜の製造方法、ならびにポリエチレン微多孔膜を含む液晶表示装置。例文帳に追加
Also provided are a manufacturing method of the polyethylene microporous film and a liquid crystal display comprising the polyethylene microporous film. - 特許庁
私は英語ではそのことを上手く言うことが出来ません。例文帳に追加
I cannot say that well in English. - Weblio Email例文集
感光性高分子化合物を用いた液晶配向膜、および該配向膜を用いた液晶表示素子例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL ALIGNMENT LAYER USING PHOTOSENSITIVE POLYMER COMPOUND AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY ELEMENT USING THE SAME - 特許庁
光学干渉膜を備える電子撮像スクリーン装置例文帳に追加
ELECTRONIC IMAGE PICKUP SCREEN DEVICE HAVING OPTICAL INTERFERENCE FILM - 特許庁
私はその面接を上手く終えることが出来た。例文帳に追加
I was able to finish that interview well. - Weblio Email例文集
この演技[演奏](がうまくいけばそれ)によって君の成功は確実になる[君は間違いなく金持ちになる].例文帳に追加
This performance could make you. - 研究社 新英和中辞典
加工油等が固着した金属部材の洗浄において、洗浄がうまく行える方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for adequately cleaning a metallic member having processing oil stuck thereto. - 特許庁
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。例文帳に追加
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. - Tatoeba例文
この刀を持つ者は、長寿であって、子孫まで栄えて治めることがうまくいく。例文帳に追加
The one who has this sword will live long, rule the country well, and his posterity thrives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液晶表示装置の配向膜製造方法及びこれに用いる配向膜エッチング装置例文帳に追加
METHOD OF FABRICATING ALIGNMENT FILM OF LIQUID CRYSTAL DISPLAY DEVICE AND ETCHING APPARATUS USED THEREIN - 特許庁
エッチング液を用いて簡単に多層膜を剥離することが可能な多層膜反射鏡を提供する。例文帳に追加
To provide a multilayer-film mirror that allows a multilayer film to be simply peeled off, using an etchant. - 特許庁
しかしリリーはめったに指図を間違えることはないので、三人の女主人たちとうまくいっていた。例文帳に追加
But Lily seldom made a mistake in the orders, so that she got on well with her three mistresses. - James Joyce『死者たち』
そもそも、コヨーテはほえるのがあんまり上手くないのです。例文帳に追加
who are not very good at it. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
円筒状膜2と、この円筒状膜2の軸心線と平行方向に円筒状膜2の内外に設けた複数の棒状の膜支持部材3とを備えてなる円筒状膜エレメント1。例文帳に追加
The cylindrical membrane element 1 comprises a cylindrical membrane 2 and a plurality of bar-shaped support members 3 which are provided inside or outside the membrane 2 in parallel with the axial line of the membrane 2. - 特許庁
炭素蛍光X線分析用多層膜分光素子例文帳に追加
MULTILAYER FILM SPECTRAL ELEMENT FOR ANALYZING FLUORESCENT X RAYS OF CARBON - 特許庁
黒色材料と黒色材料分散液及び黒色遮光膜並びに黒色遮光膜付基材例文帳に追加
BLACK MATERIAL, DISPERSION LIQUID OF BLACK MATERIAL, BLACK LIGHT-SHIELDING FILM, AND SUBSTRATE PROVIDED WITH BLACK LIGHT-SHIELDING FILM - 特許庁
黒色材料と黒色材料分散液および黒色遮光膜並びに黒色遮光膜付基材例文帳に追加
BLACK MATERIAL, BLACK MATERIAL DISPERSION LIQUID, BLACK LIGHT-SHIELDING FILM, AND BASE MATERIAL WITH BLACK LIGHT-SHIELDING FILM - 特許庁
黒色材料と黒色微粒子分散液及び黒色遮光膜並びに黒色遮光膜付き基材例文帳に追加
BLACK MATERIAL, DISPERSION OF BLACK FINE PARTICLE, BLACK LIGHT-SHIELDING FILM, AND BASE MATERIAL WITH BLACK LIGHT-SHIELDING FILM - 特許庁
液状の配向膜材料の濡れ広がりは第1の配向膜外縁規制部Z1及び第2の配向膜外縁規制部Z2とで阻止される。例文帳に追加
The wetting and spreading of the liquid alignment layer material is intercepted with the first alignment layer external edge regulating section Z1 and the second alignment layer external edge regulating section Z2. - 特許庁
この挙動は恣意的に見えるが、経験的に決められたものであり、ほとんどのシステムでうまく動作する。例文帳に追加
Although this behavior may seem arbitrary, it has been empirically developed and works quite well on most systems. - XFree86
遮光膜付基板、エレクトロルミネッセンス表示装置用遮光膜付基板、及び該遮光膜付基板を用いたエレクトロルミネッセンス表示装置例文帳に追加
SUBSTRATE WITH SHADING FILM, SUBSTRATE WITH SHADING FILM FOR ELECTROLUMINESCENCE DISPLAY, AND ELECTROLUMINESCENCE DISPLAY USING SUBSTRATE WITH SHADING FILM - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |