1016万例文収録!

「こえんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こえんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こえんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31467



例文

後ろの人まで聞こえませんよ。例文帳に追加

The people in the back can't hear you.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

この金貨の鳴り音は本物らしく聞こえる、偽物らしく聞こえ例文帳に追加

The coin rings truerings false.  - 斎藤和英大辞典

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。例文帳に追加

I spoke loudly so that everyone could hear me. - Tatoeba例文

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。例文帳に追加

I spoke loudly so that everyone could hear me.  - Tanaka Corpus

例文

ばんざいという興奮した声が聞こえてきた。例文帳に追加

Hurrahs and excited shouts were heard.  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

聴衆のシッシッという声で出演者の声が聞こえなかった例文帳に追加

the performers could not be heard over the hissing of the audience  - 日本語WordNet

隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。例文帳に追加

Didn't you hear the voice in the next room? - Tatoeba例文

みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。例文帳に追加

Speak louder so everyone can hear you. - Tatoeba例文

みんなが聞こえるように、もっと大きな声で話してください。例文帳に追加

Please speak more loudly so everybody can hear you. - Tatoeba例文

例文

みんなが聞こえるように、もっと大きな声で話してください。例文帳に追加

Please speak louder so everybody can hear you. - Tatoeba例文

例文

みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。例文帳に追加

Speak louder so everybody can hear you. - Tatoeba例文

私たちの後ろから、かん高い声が聞こえ例文帳に追加

A shrill voice sounded behind us  - 日本語WordNet

隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。例文帳に追加

Didn't you hear voice in the next room?  - Tanaka Corpus

みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。例文帳に追加

Speak louder so everyone can hear you.  - Tanaka Corpus

頭上からは残念がるような声が聞こえました。例文帳に追加

but from overhead came a wailing note.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

にわかに聞こえる人馬の足音例文帳に追加

All at once were heard the tramps of a multitude  - 斎藤和英大辞典

にわかに聞こえる人馬の足音例文帳に追加

A sound of multitudinous feet burst upon our ears.  - 斎藤和英大辞典

彼の話は本当のように聞こえる。例文帳に追加

His story rings true. - Tatoeba例文

彼の話は本当のように聞こえる。例文帳に追加

His story sounds true. - Tatoeba例文

彼の話は本当に聞こえる。例文帳に追加

His story sounds true. - Tatoeba例文

その話は本当のようにきこえる。例文帳に追加

The story sounds true. - Tatoeba例文

(音が)自然に聞こえてくる例文帳に追加

of a sound, to be audible  - EDR日英対訳辞書

彼の話は本当のように聞こえる。例文帳に追加

His story rings true.  - Tanaka Corpus

彼の話は本当に聞こえる。例文帳に追加

His story sounds true.  - Tanaka Corpus

その話は本当のようにきこえる。例文帳に追加

The story sounds true.  - Tanaka Corpus

「責められて叫んでも声はでず、砧の音もきこえず、呵責の声のみがきこえる。」例文帳に追加

Suffering from the pangs of her conscience, she has no voice when she tries to scream, and cannot hear the sound of the kinuta, but she can hear only her reproaching voice.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

痛みにうめく負傷者の声が一晩中聞こえてきた.例文帳に追加

I heard the wounded people groaning with pain all night.  - 研究社 新和英中辞典

かのじょの声は十分に聞こえました。例文帳に追加

Her voice could be heard well. - Tatoeba例文

寝室から彼女の泣きじゃくる声が聞こえた。例文帳に追加

I could hear her sobbing in her bedroom. - Tatoeba例文

騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。例文帳に追加

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. - Tatoeba例文

騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。例文帳に追加

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.  - Tanaka Corpus

「ラマで声が聞こえた, 泣いて,大いに悲しむ悲嘆の声が。例文帳に追加

“A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn’t be comforted, because they are no more.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 2:18』

突然の興奮した声例文帳に追加

an abrupt excited utterance  - 日本語WordNet

哀しんで声を上げて泣く例文帳に追加

to cry in sadness  - EDR日英対訳辞書

声を出して読んでみたまえ。」例文帳に追加

"Read it aloud."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

みんなは声をそろえました。例文帳に追加

they all replied.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

少年は声変わりした.例文帳に追加

The boy's voice has broken.  - 研究社 新英和中辞典

店主は声を大きくした。例文帳に追加

exclaimed the landlord.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。例文帳に追加

We heard the echo of our voices from the other side of the valley. - Tatoeba例文

私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。例文帳に追加

We heard the echo of our voices from the other side of the valley.  - Tanaka Corpus

(思春期の)声変わり.例文帳に追加

the change of voice  - 研究社 新英和中辞典

興奮して声を出す.例文帳に追加

exclaim in excitement  - 研究社 新英和中辞典

声変だよ。どうしたの?例文帳に追加

Your voice is strange. What's wrong? - Tatoeba例文

彼は懸念を声に出した例文帳に追加

He voiced his concern  - 日本語WordNet

感動して声に表す例文帳に追加

to cry out in wonder  - EDR日英対訳辞書

なまめかしい女の声例文帳に追加

a coquettish voice spoken by a women  - EDR日英対訳辞書

フィルム横延伸装置例文帳に追加

TRANSVERSE DRAWING DEVICE FOR FILM - 特許庁

段差乗り越え車輪例文帳に追加

LEVEL DIFFERENCE CLEARING WHEEL - 特許庁

予想在庫演算システム例文帳に追加

ESTIMATED STOCK OPERATING SYSTEM - 特許庁

例文

私は窓から彼女に叫んだ、しかし、彼女は私の声が聞こえなかった例文帳に追加

I yelled to her from the window but she couldn't hear me  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS