1016万例文収録!

「こえんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こえんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こえんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31467



例文

私にはだれかが君を呼んでいるように聞こえる.例文帳に追加

It sounds to me as if somebody is calling you.  - 研究社 新英和中辞典

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard someone calling my name. - Tatoeba例文

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard somebody calling my name. - Tatoeba例文

一晩中消防のサイレンが聞こえていた例文帳に追加

I could hear the fire sirens howl all night. - Eゲイト英和辞典

例文

かれらの音楽は不自然には聞こえない。例文帳に追加

Their music doesn't sound contrived. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard someone calling my name.  - Tanaka Corpus

5 裁定は、その申請の範囲をこえることができない。例文帳に追加

(5) The ruling may not exceed the scope of the application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 裁定は、その申請の範囲をこえることができない。例文帳に追加

(7) The ruling may not exceed the scope of the application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

神道系と仏教系だけで2億人をこえる。例文帳に追加

Only Shintoists and Buddhists come to more than 200 million.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ピーターもそんな風に柵をこえるのです。例文帳に追加

That is how Peter leaps them.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

私の言うことが聞こえてなければいいんだけど。」例文帳に追加

I hope to goodness he didn't hear me."  - James Joyce『死者たち』

聴衆は不満のやじを飛ばして弁士の話が聞こえないようにしてしまった.例文帳に追加

The audience groaned the speaker down.  - 研究社 新英和中辞典

「あれが私の主人の声でしょうか?」例文帳に追加

" was that my master's voice?"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

ウェンディはやさしい声でいいました。例文帳に追加

Wendy said, relenting.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

その時宮廷の上空には、カッコウの鳴き声が二声三声聞こえ、静けさが戻ってきたという。例文帳に追加

It is said that, at that time, a cuckoo sang its song twice or thrice over the Imperial Palace and then silence was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユビキノンとしては、例えば、コエンザイムQ6、コエンザイムQ7、コエンザイムQ8、コエンザイムQ9、コエンザイムQ10を用いる。例文帳に追加

As the ubiquinone, for example, coenzyme Q6, coenzyme Q7, coenzyme Q8, coenzyme Q9 or coenzyme Q10 is used. - 特許庁

濃塩酸と濃硝酸の混合液例文帳に追加

a mixture of nitric acid and hydrochloric acid  - EDR日英対訳辞書

彼がどしんどしんと頭上を歩き回っている足音が聞こえた.例文帳に追加

We heard him tramping about overhead.  - 研究社 新英和中辞典

そして歓声のごちゃごちゃした騒音がきこえて、アリスは考えました。例文帳に追加

Then followed a confused noise of cheering, and Alice thought to herself,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼女は声を出して喜んだ。例文帳に追加

She rejoiced shouting.  - Weblio Email例文集

彼は苦しんで声を立てた.例文帳に追加

He let out [gave, uttered, emitted] a cry of pain.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は澄んだ声をしている。例文帳に追加

She has a soft and clear voice. - Tatoeba例文

トムは手紙を声に出して読んだ。例文帳に追加

Tom read the letter aloud. - Tatoeba例文

声を小さくしてくださいませんか?例文帳に追加

Could you lower your voice? - Tatoeba例文

声ガラガラじゃん。どうしたの?例文帳に追加

Your voice is raspy. Why? - Tatoeba例文

ステキな声をしてるんですね。例文帳に追加

You have a wonderful voice. - Tatoeba例文

トムは物語を声に出して読んだ。例文帳に追加

Tom read the story out loud. - Tatoeba例文

声に出して一節を読んでください例文帳に追加

please read the passage aloud  - 日本語WordNet

彼は自分の雄弁な声を愛した例文帳に追加

he loved the sound of his own oratory  - 日本語WordNet

熱心に声を出す応援者例文帳に追加

an enthusiastic and vocal supporter  - 日本語WordNet

声を出して人に読んで聞かせる例文帳に追加

to read to a person  - EDR日英対訳辞書

声をおとしてもらえませんか例文帳に追加

Will you keep your voice down? - Eゲイト英和辞典

彼女は澄んだ声をしている。例文帳に追加

She has a soft and clear voice.  - Tanaka Corpus

もう少し大きな声で読んで下さい。例文帳に追加

Could you speak more slowly, plaese?  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

寸法が16cm×16cmを超える写真例文帳に追加

Photographs whose dimensions exceed 16 cm X 16 cm  - 特許庁

声はいいました。「これはなんと。例文帳に追加

"Dear me," said the Voice,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

うなり声で身も凍らんばかりでした。例文帳に追加

the baying of them was horrible.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

みんなが声をそろえて言いました。例文帳に追加

they all cried;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

森の中で七面鳥がごろごろ鳴くのが聞こえた。例文帳に追加

I heard a turkey gobbling in the woods.  - Weblio英語基本例文集

機関車がぽっぽと近づいてくるのが聞こえた。例文帳に追加

I heard the chug-chug of the approaching locomotive.  - Weblio英語基本例文集

ピンの落ちる音でも聞こえるような静けさだった.例文帳に追加

It was so quiet (that) you might have heard a pin drop.  - 研究社 新英和中辞典

朗らかな笑いが隣室から聞こえてきた.例文帳に追加

Gay peals of laughter in the next room reached my ears.  - 研究社 新和英中辞典

針一本落ちても聞こえそうだ(静粛)例文帳に追加

You might hear a pin drop  - 斎藤和英大辞典

針一本落ちても聞こえそうだ(静粛)例文帳に追加

A pin might be heard to drop.  - 斎藤和英大辞典

突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。例文帳に追加

All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. - Tatoeba例文

自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。例文帳に追加

I heard my name called from behind me. - Tatoeba例文

私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。例文帳に追加

I could hear my name called. - Tatoeba例文

ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。例文帳に追加

You could have heard a pin drop. - Tatoeba例文

とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。例文帳に追加

It was so still that you would have heard a pin drop. - Tatoeba例文

例文

その話は本当に様には聞こえなかった。例文帳に追加

The story didn't sound true. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS