1016万例文収録!

「こかわちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こかわちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こかわちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

わずかに調整すること例文帳に追加

refinement  - EDR日英対訳辞書

王朝が変わること例文帳に追加

of a dynasty, the act of changing  - EDR日英対訳辞書

私はここにちょうど着いたばかりです。例文帳に追加

I just got here. - Tatoeba例文

善(ぜん)光(こう)寺(じ)で御(ご)開(かい)帳(ちょう)が行われる例文帳に追加

Gokaicho Held at Zenkoji  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

長官は懲戒を加えることを得例文帳に追加

The chief is authorized to reprimand.  - 斎藤和英大辞典


例文

愛知県豊川市国府町(こうちょう)。例文帳に追加

Ko-cho, Toyokawa City, Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

われわれは船長室に駆け込んだ。例文帳に追加

We rushed into the captain's cabin. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかし突然、それはちょうど壊れた。例文帳に追加

But suddenly, it just broke down. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

石川雲蝶の彫刻がある。例文帳に追加

Houses sculptures by Uncho ISHIKAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼の実験室への寛大な寄付はちょうちょうどいい機会に行われた例文帳に追加

his generous endowment of the laboratory came just in the nick of time  - 日本語WordNet

例文

市長河井規子(2007年4月22日から)-旧木津町長例文帳に追加

Mayor: Noriko KAWAI (since April 22, 2007), who was the mayor of the former Kizu-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この調査はどの国で行われたか?例文帳に追加

Which country was this survey conducted in?  - Weblio Email例文集

これはどの国で行われた調査か。例文帳に追加

Which country was this survey conducted in?  - Weblio Email例文集

彼は自己主張が弱い。例文帳に追加

He is timid.  - Weblio Email例文集

国際緊張の緩和.例文帳に追加

the relaxation of international tension  - 研究社 新英和中辞典

外交上の緊張緩和.例文帳に追加

a diplomatic thaw  - 研究社 新英和中辞典

硬い岩に彫刻する例文帳に追加

carved out of solid rock  - 日本語WordNet

港湾管理者の長例文帳に追加

Chief harbor administrator  - 日本法令外国語訳データベースシステム

子に細川頼長。例文帳に追加

Yorinaga HOSOKAWA was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉川之経の長男。例文帳に追加

The first son of Yukitsune KIKKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割り込み調停回路例文帳に追加

INTERRUPTION ARBITRATING CIRCUIT - 特許庁

白ワイン加工調味料例文帳に追加

WHITE WINE-PROCESSED SEASONING - 特許庁

超音波斜角探触子例文帳に追加

ULTRASONIC ANGLE PROBE - 特許庁

超音波斜角探触子例文帳に追加

ULTRASONIC OBLIQUE ANGLE PROBE - 特許庁

彼の主張はここで終わりです。例文帳に追加

His argument ends here.  - Weblio Email例文集

拡張子 .gz のかわりに .suf を使う。例文帳に追加

Use suffix .suf instead of .gz.  - JM

ちょうど床のワックスがけが終わったとこなんだ。例文帳に追加

I've just finished waxing the floor. - Tatoeba例文

長期間にわたり貸し付けること例文帳に追加

the of lending on a long-term basis  - EDR日英対訳辞書

これは拡張print文で使われます。例文帳に追加

This is used by the extended print statement.  - Python

声の調子がうわずって高いこと例文帳に追加

of the tone of something, high-pitched  - EDR日英対訳辞書

勧懲(かんちょう)と略して使われることもある。例文帳に追加

The abbreviated word, Kancho, is also used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査は飛行機の中で行われた例文帳に追加

the survey was carried out aerially  - 日本語WordNet

帳簿の収支勘定を合わせること例文帳に追加

an act of balancing accounts  - EDR日英対訳辞書

紅潮 《結核患者のほおに現われる》.例文帳に追加

a hectic flush  - 研究社 新英和中辞典

何度か発掘調査が行われた。例文帳に追加

The castle site was excavated for research several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このわた(海鼠腸)は、ナマコの腸(はらわた)の塩辛である。例文帳に追加

Konowata is salted guts of a sea cucumber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど兵庫と大阪の開港が行われた年である。例文帳に追加

It was the year when the ports in Hyogo and Osaka Prefectures opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。例文帳に追加

The president did not come, but sent the vice-president in his stead. - Tatoeba例文

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。例文帳に追加

The president did not come, but sent the vice-president in his stead.  - Tanaka Corpus

私はちょうど今ここを通りかかったのです。例文帳に追加

I only happened to pass here just now. - Tatoeba例文

私はちょうど今ここを通りかかったのです。例文帳に追加

I only happened to pass here just now.  - Tanaka Corpus

彫刻師によって使われる道具例文帳に追加

a tool used by an engraver  - 日本語WordNet

彼の聴力は損なわれた例文帳に追加

his hearing was impaired  - 日本語WordNet

朝廷で行われる宴会例文帳に追加

a banquet held at the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

朝廷で行われる会議例文帳に追加

a conference at the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

長時間にわたって話し込む例文帳に追加

to have a long talk  - EDR日英対訳辞書

新羅は戦わずに朝貢した。例文帳に追加

Silla paid the tribute without protest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その声の調子は変わっていた。例文帳に追加

and his voice was quite changed,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私たちはちょうど川で泳いだところだ。例文帳に追加

We just swam in a river.  - Weblio Email例文集

例文

彼女はちょうどその本を読み終わったところです。例文帳に追加

She just finished reading that book.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS