1016万例文収録!

「こだけはま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こだけはまに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こだけはまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15308



例文

この紙の半分だけいただけますか?例文帳に追加

Could I get half of this paper? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これだけは譲れません。例文帳に追加

Only this is nonnegotiable.  - Weblio Email例文集

これだけは言えますな。例文帳に追加

but I will say this,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例外はこの妻だけだった。例文帳に追加

except his wife,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。例文帳に追加

It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant. - Tatoeba例文


例文

誤りはこれだけでない(まだある)例文帳に追加

This is not the only mistake  - 斎藤和英大辞典

誤りはこれだけでない(まだある)例文帳に追加

These are not all the mistakes.  - 斎藤和英大辞典

私は英語を読むことだけはできます。例文帳に追加

I can only read English.  - Weblio Email例文集

この本は読むだけの価値はあります。例文帳に追加

This book is worth just reading. - Weblio Email例文集

例文

これは少しだけチクッとしますよ。例文帳に追加

This is a little prickly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

これだけは譲歩できません。例文帳に追加

Only this is nonnegotiable.  - Weblio Email例文集

あなたはこれを食べていただけますか?例文帳に追加

Could I have you eat this?  - Weblio Email例文集

私にはこれだけしか分かりません。例文帳に追加

I just don't understand this.  - Weblio Email例文集

私は少しだけ煙草を吸って来ます。例文帳に追加

I'll come after a quick smoke.  - Weblio Email例文集

この薬は男性にだけ効きます。例文帳に追加

This medicine is only effective for men.  - Weblio Email例文集

これはあくまで僕だけの思いです。例文帳に追加

This is just my thought.  - Weblio Email例文集

あなたはこれを買っていただけますか。例文帳に追加

Would you buy this?  - Weblio Email例文集

私はこの授業だけ参加します。例文帳に追加

I will participate in only this class.  - Weblio Email例文集

私はこれだけしか知りません。例文帳に追加

I know nothing but this. - Tatoeba例文

やれるだけのことはやりました。例文帳に追加

I did all I could. - Tatoeba例文

できるだけのことはしてみます。例文帳に追加

I'm helping as much as I can. - Tatoeba例文

私が今出来るのは待つことだけだ。例文帳に追加

All I can do is wait. - Tatoeba例文

言うことだけは大きいさま例文帳に追加

of a person, being a big talker  - EDR日英対訳辞書

この冊子はいただけますか例文帳に追加

Can I have this booklet? - Eゲイト英和辞典

たばこはご遠慮いただけますか例文帳に追加

May I request you to stop smoking? - Eゲイト英和辞典

この通りだけで100はあります。例文帳に追加

There are a hundred on this street alone. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは、黒だけになっています。例文帳に追加

It only comes in black. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは何か教えていただけますか?例文帳に追加

May I know what this is? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

できるだけのことはしますが。例文帳に追加

I will try to be helpful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はこれだけしか知りません。例文帳に追加

I know nothing but this.  - Tanaka Corpus

「できるだけのことはやりましょう。」例文帳に追加

"I shall do all I can to find him,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「でもこれだけは約束しましょう。例文帳に追加

"but this much I will promise.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

私は英語が少しだけ話せます例文帳に追加

I can speak just a little English.  - Weblio Email例文集

私は少しだけ英語が話せます。例文帳に追加

I can speak English a little.  - Weblio Email例文集

彼は日本語が少しだけ話せます。例文帳に追加

He can speak Japanese just a little.  - Weblio Email例文集

これを箱に入れていただけますか?例文帳に追加

Could you put these in a box? - Tatoeba例文

この行程を早めていただけますか?例文帳に追加

Can you expedite the process? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

誤りはこれだけではない例文帳に追加

That is not the only mistake.  - 斎藤和英大辞典

これだけ米があれば今月だけはしのげる例文帳に追加

This rice will last us through the month.  - 斎藤和英大辞典

私にできることは、ただ待つことだけ例文帳に追加

All I can do is wait. - Tatoeba例文

浜の小石は一つだけではない例文帳に追加

There are more pebbles on the beach than one. - 英語ことわざ教訓辞典

彼は考えるだけでなく行動します。例文帳に追加

He acts without thinking.  - Weblio Email例文集

私は少しだけ英語ができます。例文帳に追加

I can do English a little.  - Weblio Email例文集

あなたは少しだけ寝ましたか?例文帳に追加

Did you sleep a little?  - Weblio Email例文集

私は少しだけギターを弾きます。例文帳に追加

I play the guitar just a little.  - Weblio Email例文集

私は少しだけギターを弾きます。例文帳に追加

I will play the guitar just a little. - Weblio Email例文集

私はそれをいつ頃いただけますか?例文帳に追加

When can I get that?  - Weblio Email例文集

私はビールを少しだけ飲みます。例文帳に追加

I will just drink a little bit of beer.  - Weblio Email例文集

私はそれを少しだけ復習します。例文帳に追加

I will review that a little. - Weblio Email例文集

例文

私は少しだけ英語が喋れます。例文帳に追加

I can speak just a little English.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS