1016万例文収録!

「ことかく」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ことかくの意味・解説 > ことかくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ことかくを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1819



例文

拡大した胸びれと腹びれ両方を持つこと例文帳に追加

having both pectoral and pelvic fins enlarged  - 日本語WordNet

話すこと、書くことが達者な性質例文帳に追加

the quality of being facile in speech and writing  - 日本語WordNet

拡散や歪曲なしに光を通すこと例文帳に追加

passing light without diffusion or distortion  - 日本語WordNet

書くことで自分自身を表現すること例文帳に追加

a style of expressing yourself in writing  - 日本語WordNet

例文

(隠れていた物事が)顕在化すること例文帳に追加

of something which was hidden, the condition of becoming apparent  - EDR日英対訳辞書


例文

隠されている真実を開き顕すこと例文帳に追加

the action of revealing the hidden truth  - EDR日英対訳辞書

核兵器の保有が世界に広がること例文帳に追加

the retention of nuclear weapons that are spread throughout the world  - EDR日英対訳辞書

核兵器の軍事的規模を拡大すること例文帳に追加

an action of enlarging the military scale of nuclear armaments  - EDR日英対訳辞書

核兵器の軍事的規模を縮小すること例文帳に追加

an action of reducing the military scale of nuclear armaments  - EDR日英対訳辞書

例文

各所の観音を巡拝すること例文帳に追加

the action of going on a pilgrimage to all the places in which there is a temple of Kannon  - EDR日英対訳辞書

例文

各地域の気候を特徴で区分すること例文帳に追加

the act of identifying the climate of a particular region  - EDR日英対訳辞書

(物が)ぎこぎこと角張って盛り上がっているさま例文帳に追加

of the manner in which a surface projects, jaggedly and roughly  - EDR日英対訳辞書

各人の自由に任せて放任すること例文帳に追加

the condition of allowing someone to do something according to his own will  - EDR日英対訳辞書

隠された財宝などを探索すること例文帳に追加

an act of exploring for hidden treasures  - EDR日英対訳辞書

各地域が生産活動を分業すること例文帳に追加

of production activity, the condition of being divided among various regions  - EDR日英対訳辞書

各党派が,一致して事にあたること例文帳に追加

of each political party in a system, the action of dealing with a matter in a united manner - EDR日英対訳辞書

かくれた人材を探し出して用いること例文帳に追加

the action of seeking out talented people and engaging their services  - EDR日英対訳辞書

収入がなく生活費に事欠くこと例文帳に追加

the state of lacking daily expenses due to no income  - EDR日英対訳辞書

核兵器や核実験などに対し,神経質に反対すること例文帳に追加

objecting sensitively to nuclear weapons and nuclear experiments  - EDR日英対訳辞書

核兵器の開発を現状で凍結すること例文帳に追加

an act of prohibiting the further development of nuclear weapons  - EDR日英対訳辞書

核兵器の保有数を増加させていくこと例文帳に追加

act of increasing the number of nuclear arms  - EDR日英対訳辞書

核保有国の数が増えていくこと例文帳に追加

of the number of countries with nuclear weapons, the state of increasing  - EDR日英対訳辞書

角の部分を削ったり丸みをつけること例文帳に追加

the act of shaping and rounding an edge  - EDR日英対訳辞書

各自が自分の勘定を払うこと例文帳に追加

of each person of a group, the act of paying his or her own bill  - EDR日英対訳辞書

かくしだてをせず,あけっぴろげであること例文帳に追加

the quality of being frank  - EDR日英対訳辞書

隠されていた事情を人に漏らすこと例文帳に追加

to make hidden circumstances known  - EDR日英対訳辞書

各行の間はダブルスペースを挿入すること。例文帳に追加

Double space between each line. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。例文帳に追加

Each party shall consist of not less than fifteen people.  - Tanaka Corpus

各 loglevel の情報については、syslog (2) を参照すること。例文帳に追加

See syslog (2)  - JM

角樴尊(つのくひのみこと)、活樴尊(いくくひのみこと)例文帳に追加

Tsunokuhi no Mikoto, Ikukuhi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各車両の詳細は各項目を参照のこと。例文帳に追加

For details of each train series, please refer to the corresponding sections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確実な史料は、6世紀以降にしか登場しないこと例文帳に追加

No reliable historical materials were created until the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各図面は,明瞭な黒色の線で作成すること例文帳に追加

Every drawing shall be prepared with clear black lines.  - 特許庁

各電動モータの起動摩擦トルクを合わせること。例文帳に追加

To match the starting friction torque of electric motors to each other. - 特許庁

拡散燃焼時の着火性を向上させること例文帳に追加

To provide a multiple-fuel internal combustion engine capable of improving ignitability in diffusive combustion. - 特許庁

各ノズル列の間隔の設計の自由度を高めること。例文帳に追加

To enhance a degree of freedom of designing intervals between nozzle arrays. - 特許庁

各ユーザの知識状態の認識の容易化を図ること。例文帳に追加

To easily recognize the state of knowledge of each user. - 特許庁

角度調整における信頼性を向上させること。例文帳に追加

To heighten reliability of angle adjustment in an angle adjusting device. - 特許庁

各ユーザに応じた情報を適切に提供すること。例文帳に追加

To properly provide information according to each user. - 特許庁

各画素回路の変曲点を精度良く算出すること。例文帳に追加

To accurately calculate an inflection point of each pixel circuit. - 特許庁

防風防虫ネットなどを張りロープに取り付け、取り外す場合何ら工具類を使用することかく容易に着脱できる。例文帳に追加

To provide clips that can readily attach and detach wind-breaking or insect nets to extended ropes in no need of any tools. - 特許庁

彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。例文帳に追加

He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries. - Tatoeba例文

入念に作り上げること、減少すること、隠すことに欠けている例文帳に追加

devoid of elaboration or diminution or concealment  - 日本語WordNet

各世帯の収入や支出を調べて国民の生活状態を調査すること例文帳に追加

the action of surveying the family budget  - EDR日英対訳辞書

核兵器保有国の核戦力によって他の国の安全をはかること例文帳に追加

the condition of a countries security and well-being being protected by the strength of another countries nuclear weapon capabilities  - EDR日英対訳辞書

核兵器の所持や持ち込みに反対することを宣言すること例文帳に追加

the act of issuing a declaration opposing the presence of introduction of nuclear weapons in a certain area  - EDR日英対訳辞書

彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。例文帳に追加

He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.  - Tanaka Corpus

本来、仏教の尊格だが、日本では神道の神とも見なされている。例文帳に追加

Benzaiten was originally a Buddhist god but is considered a Shinto god in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地の人形については、記事郷土人形も参照のこと。例文帳に追加

For information on regional dolls, refer to the article on local dolls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各列車種別毎の停車駅は京阪本線を参照のこと。例文帳に追加

For stops by type of train, please refer to the Keihan Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS