1016万例文収録!

「ころもちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ころもちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ころもちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5045



例文

彼はおろかにもがちょうを殺した。例文帳に追加

He killed the goose, foolishly. - Tatoeba例文

彼はおろかにもがちょうを殺した。例文帳に追加

He killed the goose, foolishly.  - Tanaka Corpus

心の象徴の問題例文帳に追加

A problem of a spiritual symbol  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義朝と共に殺される。例文帳に追加

He was killed with Yoshitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

源家長懐紙例文帳に追加

Writing MINAMOTO no Ienaga on kaishi paper  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

気持ちに緊張したところがなくなる例文帳に追加

to feel less tense  - EDR日英対訳辞書

物事の最高潮のところ例文帳に追加

the peak or highest point of something  - EDR日英対訳辞書

私もちょうど連絡しようと思っていたところです。例文帳に追加

I was just about to call you too.  - Weblio Email例文集

僕はもう少しで出かけるところだった、ちょうどよいところだった例文帳に追加

I had very nearly gone out. You came just in time.  - 斎藤和英大辞典

例文

私もちょうどそこに着いたところです。例文帳に追加

I have just now arrived there.  - Weblio Email例文集

例文

私もちょうど博多駅に行くところです。例文帳に追加

I am just about to go to Hakata station too. - Weblio Email例文集

どちらも銀杏の葉の形をしているところに特徴がある。例文帳に追加

Both are characterized by their shape like gingko leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてちょうどそこを出るころあいでもありました。例文帳に追加

It was high time to go,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ちょうど見積書を作成したところです。例文帳に追加

I just finished writing up a estimate sheet.  - Weblio Email例文集

彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。例文帳に追加

He is returning to his hometown at this very minutes.  - Weblio Email例文集

私の妹はちょうど学校から帰ってきたところです。例文帳に追加

My younger sister has just now got back from school.  - Weblio Email例文集

私は今ちょうどメールを送ろうと思っていたところです。例文帳に追加

I was just now thinking about sending an email.  - Weblio Email例文集

私はちょうど今荷物を下ろすところです。例文帳に追加

I'm just about to drop off the luggage now.  - Weblio Email例文集

それをちょうど思い出したところだった。例文帳に追加

I just remembered that. - Weblio Email例文集

母はちょうど買い物に出かけたところです。例文帳に追加

Mother has just gone shopping. - Tatoeba例文

彼女はちょうど買い物に出かけるところです。例文帳に追加

She is just going shopping. - Tatoeba例文

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。例文帳に追加

There's a white building just around the corner. - Tatoeba例文

トムはちょうどボストンに戻ったところです。例文帳に追加

Tom has just returned to Boston. - Tatoeba例文

トムはちょうどボストンに戻ったところです。例文帳に追加

Tom has just gone back to Boston. - Tatoeba例文

ちょうど今、その問題を考えてたところだよ。例文帳に追加

I'm thinking about that problem right now. - Tatoeba例文

母はちょうど買い物に出かけたところです。例文帳に追加

My mother has just gone shopping. - Tatoeba例文

母はちょうど買い物に出かけたところです。例文帳に追加

Mother has just gone shopping.  - Tanaka Corpus

彼女はちょうど買い物に出かけるところです。例文帳に追加

She is just going shopping.  - Tanaka Corpus

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。例文帳に追加

There's a white building just around the corner.  - Tanaka Corpus

これは長所に伴う短所(長所でもあり短所でもあるところ)だ例文帳に追加

These are the defects of his qualities.  - 斎藤和英大辞典

貴重なものを産出する所例文帳に追加

a source of something of great value  - EDR日英対訳辞書

頂点または最も高いところにある例文帳に追加

situated at the top or highest position  - 日本語WordNet

その最も尊重するところは、正直の徳であるとされる。例文帳に追加

What it respects most is the virtue of honesty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食物を調理する所例文帳に追加

a place where a person cooks  - EDR日英対訳辞書

ちょうどこの頃、桃の花が見頃を迎えました例文帳に追加

Right about that time, peach blossoms were at their peak.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

そして、ころ12の全長をローラ11の軸長よりも長くする。例文帳に追加

The full length of the roller 12 is formed longer than the axial length of the roller 11. - 特許庁

《諺》 事が起ころうとする時にはその前兆があるもの.例文帳に追加

Coming events cast their shadows before (them).  - 研究社 新英和中辞典

彼の主張も帰するところは同じだ.例文帳に追加

What he says comes to the same thing.  - 研究社 新和英中辞典

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず.例文帳に追加

Even the huntsman refrains from killing a bird which has flown into his bosom for refuge.  - 研究社 新和英中辞典

今のところは、調査の結果を待つつもりです。例文帳に追加

For the time being, I will wait for the result of the survey. - Tatoeba例文

確執があるところには、調和をもたらしたい。例文帳に追加

Where there is discord, may we bring harmony. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今のところは、調査の結果を待つつもりです。例文帳に追加

For the time being, I will wait for the result of the survey.  - Tanaka Corpus

このころ黒羽藩士鈴木為蝶軒にも学ぶ。例文帳に追加

Around this time he learned under a retainer of the Kurobane clan, Ichoken SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「わしを船長のところへ連れていってもらおうかな」例文帳に追加

"take me in to the captain."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私の息子はちょうど戻ってきた所です。例文帳に追加

My son has just come back.  - Weblio Email例文集

永積寅彦:侍従次長、掌典長。例文帳に追加

Torahiko NAGAZUMI: He served as the Deputy Grand Chamberlain and the chief ritualist of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長小判(慶長6年(1601年)頃、14,727,055両(推定値)、4.76匁、84.3%→86.8%)例文帳に追加

Keicho koban (around 1601, 14,727,055 ryo [estimation] 4.76 monme, 84.3%=>86.8%)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はちょうどあなたにそれを注文しようとするところでした。例文帳に追加

I was just about to order that from you now.  - Weblio Email例文集

私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。例文帳に追加

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. - Tatoeba例文

例文

私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。例文帳に追加

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS