例文 (999件) |
さでこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49934件
うさぎでさえこんなに早く姿を消せなかったことでしょう。例文帳に追加
Rabbits could not have disappeared more quickly. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
(心づかいが)繊細で細部にまで及んでいるさま例文帳に追加
a personal characteristic of being considerate in one's social interaction - EDR日英対訳辞書
これがこの地で最初に開拓された水田です。例文帳に追加
This is this territory's first cultivated rice field. - Weblio Email例文集
叉(さ)状電光.例文帳に追加
forked lightning - 研究社 新英和中辞典
公認された伝記例文帳に追加
the authorized biography - 日本語WordNet
もう少しで傘を忘れるところでした.例文帳に追加
I almost forgot my umbrella. - 研究社 新英和中辞典
祖母はこの町で最高齢です。例文帳に追加
My grandmother is the oldest in this town. - Tatoeba例文
この仕事こそまさにそれです。例文帳に追加
This job is especially that. - Weblio Email例文集
私はさっきここに着いたばかりです。例文帳に追加
I just got here. - Weblio Email例文集
あなたはここで歯を磨いてください。例文帳に追加
Please brush your teeth here. - Weblio Email例文集
あなたはあそこでこれを書いてください。例文帳に追加
Please write this there. - Weblio Email例文集
私はここへさっき来たばかりです。例文帳に追加
I just got here. - Weblio Email例文集
(さあ)こちらへおいで 《一緒に行こう》.例文帳に追加
Come along this way. - 研究社 新英和中辞典
こんなことをされちゃ勘弁できん例文帳に追加
I can't stand this sort of thing - 斎藤和英大辞典
ことさらにしたことではない例文帳に追加
It was not done on purpose - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |