1016万例文収録!

「"さでこ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "さでこ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"さでこ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 705



例文

寒さで凍えていた.例文帳に追加

I was almost frozen with cold.  - 研究社 新和英中辞典

寒さで凍ること例文帳に追加

the condition of being frozen by the cold  - EDR日英対訳辞書

トムは享年30という若さでこの世を去った。例文帳に追加

Tom passed away at the tender age of 30. - Tatoeba例文

その古い橋は多くの人々の重さでこわれた例文帳に追加

The old bridge broke under the weight of so many people. - Eゲイト英和辞典

例文

X線検査で骨折が見つかった。例文帳に追加

The fracture was detected radiographically.  - Weblio英語基本例文集


例文

7月8日、滋子は看護の甲斐もなく35歳の若さでこの世を去った。例文帳に追加

On August 21, although she was looked after very well, she died with the age of thirty five years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日は焦げるような暑さで、この夏のほぼ最後にして、間違いなく最高に暑い一日だった。例文帳に追加

The next day was broiling, almost the last, certainly the warmest, of the summer.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

台湾へ行くものは暑さで困難する例文帳に追加

People suffer from the heat in Formosa.  - 斎藤和英大辞典

漁師の餌で、昆虫に似るように装飾された釣り針例文帳に追加

fisherman's lure consisting of a fishhook decorated to look like an insect  - 日本語WordNet

例文

線路と道路が同じ高さで交差する所例文帳に追加

intersection of a railway and a road on the same level  - 日本語WordNet

例文

明和8年(1771年)8月20日、34歳の若さで薨去。例文帳に追加

On August 20, 1771, Princess Tomoko died at the age of 34.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、わずかな差で国産初ではない。例文帳に追加

However, it was not very different from Japan's first Western-style warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保11年(1726年)に三十六歳の若さで薨去している。例文帳に追加

In 1726, he died at an early age of 36.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが美しさで古来多くの人々を魅了しました例文帳に追加

It has been enchanting people through the ages with its beauty.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

どれ位の軌道差で個数は1/10になるのか。例文帳に追加

How much difference in orbit can make the number into 1/10. - 特許庁

直感的かつ簡便な操作でコンテンツを変換する。例文帳に追加

To convert content by an intuitive and simple operation. - 特許庁

1つの温度センサで異なる制御ができる。例文帳に追加

One temperature sensor can perform different kinds of control. - 特許庁

簡便な操作でコンテンツの分類を行う。例文帳に追加

To classify contents by simple operation. - 特許庁

アビスモは1万メートル以上の深さでこれらの作業すべてを行うことができた最初の潜水機である。例文帳に追加

ABISMO is the first submersible vehicle to carry out all these tasks at a depth of more than 10,000 meters.  - 浜島書店 Catch a Wave

センサBを比較的低精度の反射型光学式センサで構成するとともに、センサCを高精度のセンサで構成する。例文帳に追加

The sensor B is constituted of a reflection type optical sensor relatively low in accuracy and the sensor C is constituted of a sensor of high accuracy. - 特許庁

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。例文帳に追加

His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. - Tatoeba例文

歴史的関心や自然の美しさで、公開され人々がよく訪れる場所例文帳に追加

a place that is frequently exhibited and visited for its historical interest or natural beauty  - 日本語WordNet

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。例文帳に追加

His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.  - Tanaka Corpus

明治9年(1876年)海軍少将に任命されるが、26歳の若さで薨去した。例文帳に追加

He was promoted to a rear admiral in 1876, but died at the young age of 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製氷ドラムにおいて、軸方向に略均一な厚さで氷を生成する。例文帳に追加

To form ice with an approximately uniform thickness in an axial direction in an ice making drum. - 特許庁

カバーレイの表面保護フィルムを連続動作で効率よく剥離する。例文帳に追加

To efficiently peel a surface protection film of a cover lay by consecutive operations. - 特許庁

簡単な操作でコンテンツの登録を安全かつ確実に行う。例文帳に追加

To safely and surely register a content by an easy operation. - 特許庁

飼料タンク用蓋部が開口部覆う傘で構成された。例文帳に追加

The lid part for the fodder tank is constituted of an umbrella-shaped material covering the opening part. - 特許庁

CMOSセンサで高輝度被写体時に発生する横帯を抑制する。例文帳に追加

To suppress a horizontal band generated in a case of a high luminance object by a CMOS sensor. - 特許庁

目の正面部分の検査で、虹彩が角膜に触れる角度を調べるもの例文帳に追加

an examination of the front part of the eye to check the angle where the iris meets the cornea  - 日本語WordNet

2つの異なる生殖体(特に大きさで異なる)の結合もしくは融合による生殖例文帳に追加

reproduction by the union or fusion of two differing gametes (especially differing in size)  - 日本語WordNet

親王が20歳の若さで薨去した際には非常に嘆き悲しんだという(『栄花物語』)。例文帳に追加

She wailed over the death of the Imperial Prince when he died at the age of 20 ("Eiga Monogatari," the Tale of Glory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳元年に大流行した麻疹に倒れて25歳の若さで薨去している。例文帳に追加

He died young at the age of 25 from measles, which raged in 995.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安2年(1649年)に任職を辞し、慶安4年(1651年)には三十歳の若さで薨去した。例文帳に追加

He resigned the positions in 1649; He died young at the age of 30 in 1651.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本籍地は北海道に移し、徴兵検査で甲種合格になることを避けたという逸話がある。例文帳に追加

There is an episode that he evaded conscription by moving his registered address to Hokkaido so as not to become a Grade One conscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの発掘調査で古墳時代後期の須恵器を焼いた窯跡を検出した。例文帳に追加

These excavations also discovered a kiln dating from the latter part of the Kofun period (tumulus period) that was used to fire sueki (unglazed ceramics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘調査で構造がもっともよく判明しているのは、飛鳥浄御原宮である。例文帳に追加

It is Asuka Kiyomihara no Miya Palace whose structure has been more clearly defined by the archaeological research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1シロッコファン41は、第2シロッコファン42以上の大きさで構成されている。例文帳に追加

The first sirocco fan 41 is constituted in size equal to or above the second sirocco fan 42. - 特許庁

その供給量をモリブデンカソード底部にあけた穴の大きさでコントロールするものである。例文帳に追加

That supply amount is controlled by the size of a hole opened at a bottom part of the molybdenum cathode. - 特許庁

簡便な操作で、高収率で高純度のγ−ケトアセタール類を得る方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of obtaining high-purity γ-keto-acetals in a good yield, with simple manipulation. - 特許庁

練習用ゴルフボール1のボール表面に所定の大きさで広告文字2を付す。例文帳に追加

Advertisement characters 2 of a predetermined size are applied on the ball surface of this golf practicing ball. - 特許庁

多層の電源配線を伝搬するノイズをバイパスコンデンサで効率よく除去する。例文帳に追加

To efficiently remove noises propagating multilayer power wirings by a by-pass capacitor. - 特許庁

ソースプログラムをマルチプロセッサで効率的に実行させることができるようにする。例文帳に追加

To enable efficient execution of a source program with a multiprocessor. - 特許庁

検査水に含まれる亜硝酸イオンを簡単な操作で高濃度の領域まで定量できるようにする。例文帳に追加

To quantify nitrite ions contained in inspection water up to a high concentration area by simple operation. - 特許庁

容易な動作で、効率良く、爪の長さと形状を整えることができる爪整形具を提供する。例文帳に追加

To provide nail fairing equipment which permits user to efficiently fair the lengths and the shapes of nails by easy actions. - 特許庁

簡単な操作で効率よく複数の固体化ブロックを製造するブロック製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a block manufacturing method which efficiently manufactures a plurality of solidified blocks by simple operating procedures. - 特許庁

そして、その領域から得られる高さで、コンクリートを充填し鋼棒を埋設する。例文帳に追加

Thereafter, the concrete is filled at a height determined from the area, and a steel rod is embedded. - 特許庁

第1電線10の芯線11は、溶接に適さない材料又は太さで構成されている。例文帳に追加

The material or the thickness of a core wire 11 of the first electric wire 10 is not suitable for welding. - 特許庁

撮影された画像に対して簡単な操作で効率的に高精度な人物検索を行う。例文帳に追加

To perform highly efficient retrieval of a person to a picked up image by a simple operation. - 特許庁

例文

極軸セッティングを簡単な操作で高精度に行うことができる赤道儀を提供すること。例文帳に追加

To provide an equatorial telescope with which the setting of a polar axis can be performed with high accuracy by a simple operation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS