1016万例文収録!

「したくま」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > したくまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

したくまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49804



例文

彼らは迷子を見つけようとして村をくまなく捜索した.例文帳に追加

They combed the village for the lost child.  - 研究社 新英和中辞典

首相が駅に着くまで警官が護衛した.例文帳に追加

The Premier went to the station under police escort.  - 研究社 新和英中辞典

攻囲を解く(また敵をして攻囲を解かしむ)例文帳に追加

to raise the siege  - 斎藤和英大辞典

戦争の結果については世人は臆測をたくましうしている例文帳に追加

People speculate on the issue of the war.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。例文帳に追加

They stayed up late talking. - Tatoeba例文


例文

概して男性は女性よりも筋骨たくましい。例文帳に追加

Generally speaking, men are stronger than women. - Tatoeba例文

どんなに想像力をたくましくしても例文帳に追加

by no stretch of the imagination  - 日本語WordNet

職場や地位に、仰々しく、または形式的に設置する例文帳に追加

place ceremoniously or formally in an office or position  - 日本語WordNet

材料を挽く、または押しつぶして加工する機械例文帳に追加

machinery that processes materials by grinding or crushing  - 日本語WordNet

例文

見聞や経験などを気の向くままに書き記した文章例文帳に追加

a type of literary composition, called essay  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は鍵はないかと引き出し全部をくまなく捜した例文帳に追加

He searched through all the drawers for the key. - Eゲイト英和辞典

彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。例文帳に追加

They sat up late taking.  - Tanaka Corpus

概して男性は女性よりも筋骨たくましい。例文帳に追加

Generally speaking, men are stronger than woman.  - Tanaka Corpus

彼は,彼女の美しさとたくましさ,純粋さにひかれる。例文帳に追加

He is attracted to her beauty, toughness and purity.  - 浜島書店 Catch a Wave

私は夕食前に勉強をした。例文帳に追加

I studied before supper. - Tatoeba例文

私は夕食前に勉強をした。例文帳に追加

I studied before supper.  - Tanaka Corpus

明治維新後、大炊御門幾麿(いくまろ)の代に侯爵を授けられた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the position of marquis was conferred on this family during the generation of Ikumaro OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その見学の終わりに,くまモンの顔の特徴が描かれた特別仕様のMiniコンバーチブル「くまモンMini」がプレゼントとしてくまモンに贈られた。例文帳に追加

At the end of the tour, "Kumamon Mini," a special Mini Convertible featuring Kumamon's face, was given to Kumamon as a gift. - 浜島書店 Catch a Wave

熊本県はくまモンの使用許可を合計で8200件以上与えた。例文帳に追加

In all, Kumamoto has granted permission for the use of Kumamon more than 8,200 times.  - 浜島書店 Catch a Wave

あなたのおかげで、私は遅くまで仕事が出来ます。例文帳に追加

Thanks to you, I can work until late.  - Weblio Email例文集

それにしてもあなたは遅くまで働いているのですね。例文帳に追加

So you are working late even with that.  - Weblio Email例文集

私は函館に着くまで車の後ろの席で寝てた。例文帳に追加

Before arriving at Hakodate, I was sleeping in the back seat of the car.  - Weblio Email例文集

私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい。例文帳に追加

I've never stayed out this late walking before. - Tatoeba例文

夜遅くまで彼は帰宅しなかった。例文帳に追加

Not until late at night did he come home. - Tatoeba例文

彼はその計画にあくまで反対した。例文帳に追加

He opposed the plan to the last. - Tatoeba例文

彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。例文帳に追加

Even then he did not allow himself to be discouraged. - Tatoeba例文

昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。例文帳に追加

I surfed the net late last night. - Tatoeba例文

速く開く(または速く閉まる)シャッター例文帳に追加

fast-opening (or fast-closing ) shutters  - 日本語WordNet

要求を行うことにおいて厳しく、また絶え間ない例文帳に追加

severe and unremitting in making demands  - 日本語WordNet

このレースでは、私は誰よりも遠くまで走ることができた例文帳に追加

in this race, I managed to outran everybody else  - 日本語WordNet

速く、または、短時間に連続して起こるあらゆるもの例文帳に追加

anything happening rapidly or in quick successive  - 日本語WordNet

くましく力強い体格をもつさま例文帳に追加

to have a sturdy and powerful physique  - EDR日英対訳辞書

体格がたくましく容貌の醜い女例文帳に追加

an ugly woman of strong physique  - EDR日英対訳辞書

私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!例文帳に追加

I've never stayed out walking this late before!  - Tanaka Corpus

夜遅くまで彼は帰宅しなかった。例文帳に追加

Not until late at night did he come home.  - Tanaka Corpus

彼はその計画にあくまで反対した。例文帳に追加

He opposed the plan to the last.  - Tanaka Corpus

彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。例文帳に追加

Even then he did not allow himself to be discouraged.  - Tanaka Corpus

昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。例文帳に追加

I surfed on the net late last night.  - Tanaka Corpus

序がなく、また武士の歌も収録されているという。例文帳に追加

No preface was provided, but the anthology includes poems by samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背の高いたくましい男で、外套に身を包んでいます。例文帳に追加

a tall sturdy man, wrapped in a cloak.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

壁は高く分厚く、まばゆい緑でした。例文帳に追加

It was high and thick and of a bright green color.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

と、もっと頭を近くまで下げました。例文帳に追加

she went on, as she put her head closer down,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

暫く待つように申しました例文帳に追加

I have told him to wait for a while.  - 斎藤和英大辞典

あなたはこんなに遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか?例文帳に追加

Are you not tired from working so this late?  - Weblio Email例文集

あなたは遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか?例文帳に追加

Aren't you tired from working late?  - Weblio Email例文集

毎日夜遅くまでテニスの練習をした。例文帳に追加

I practiced tennis until late into the night everyday.  - Weblio Email例文集

あなたは毎日遅くまで仕事をしていますか?例文帳に追加

Do you work late everyday? - Weblio Email例文集

あなたも、遅くまで仕事をしているのですね。例文帳に追加

You are also doing work until late.  - Weblio Email例文集

彼は昨晩遅くまで起きて試験勉強をしたに違いない。例文帳に追加

He surely stayed up late studying for the test. - Weblio Email例文集

例文

彼らは小道をくま手できれいに掃除していた.例文帳に追加

They were raking the path clean.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS