1016万例文収録!

「したくま」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > したくまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

したくまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49804



例文

この問題には久しく迷いました例文帳に追加

I remained long irresoluteundecidedon this question.  - 斎藤和英大辞典

解釈または装飾なしで例文帳に追加

without interpretation or embellishment  - 日本語WordNet

祖父はしばらく前に亡くなりました例文帳に追加

My grandfather died some time ago. - Eゲイト英和辞典

みんな客間をさがしました。例文帳に追加

searching for the drawing-room;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。例文帳に追加

That job was very fun, and for me it was something worthwhile.  - Weblio Email例文集


例文

彼のたくましい、日焼けした顔はとても青白く、口は震えていました。例文帳に追加

his hard, sunburnt face was very pale and his mouth trembled.  - Ouida『フランダースの犬』

けれども、パトラッシュはハアハアと息をしながら、たくましい首をまげ、あくまでも忍耐強く、前へ前へと歩いていきました。例文帳に追加

but he only drew his breath hard and bent his stout neck, and trod onward with steady patience.  - Ouida『フランダースの犬』

あなたは毎日遅くまで勉強している。例文帳に追加

You study late every day.  - Weblio Email例文集

父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。例文帳に追加

My dad bought me a stuffed animal from England.  - Weblio Email例文集

例文

彼はその公園に行くまで4回休憩した。例文帳に追加

He took a break 4 times to get to that park.  - Weblio Email例文集

例文

昼寝をしたから今夜は遅くまで起きています。例文帳に追加

I was awake until late at night because I took a nap.  - Weblio Email例文集

昨夜は夜遅くまでビデオを見ていました。例文帳に追加

Last night I was watching a video until late.  - Weblio Email例文集

それがあなたに届くまで、もう少し待ってください。例文帳に追加

Please wait a little until that reaches you.  - Weblio Email例文集

あなたはこの道をしばらくまっすぐ進んでください。例文帳に追加

Please go straight down this road for a while.  - Weblio Email例文集

あなたはそれの到着までしばらく待っていてください。例文帳に追加

Please wait a while for that to arrive.  - Weblio Email例文集

あなたはそれが届くまで少し待っていて下さい。例文帳に追加

Please wait a while for that to arrive.  - Weblio Email例文集

あなたはそれが届くまでもう少し待ってください。例文帳に追加

Please wait a little longer until it arrives. - Weblio Email例文集

家に着くまでにすっかり冷えてしまった.例文帳に追加

We were frozen by the time we got home.  - 研究社 新英和中辞典

彼は円盤を恐ろしく遠くまで投げた.例文帳に追加

He gave the discus a tremendous heave.  - 研究社 新英和中辞典

彼は彼の父親より筋骨がたくましい.例文帳に追加

He's more muscular than his father.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は自分の意見をあくまで通した.例文帳に追加

She persisted in her opinion.  - 研究社 新英和中辞典

彼らはその近辺をくまなく駆けめぐって迷子を捜した.例文帳に追加

They scoured the neighborhood for the lost child.  - 研究社 新英和中辞典

突然, 目まいがして, その場にうずくまった.例文帳に追加

Suddenly I felt dizzy and crouched down on the spot.  - 研究社 新和英中辞典

子供たちは夜遅くまで起こしておかない方がいい.例文帳に追加

You ought not to keep the children up late at night.  - 研究社 新和英中辞典

僕らが向こうへ着くまでには晴れるようにしたい.例文帳に追加

I hope it will clear up before we get there.  - 研究社 新和英中辞典

猛威を振るう、猛威を極める、猛威をたくましうする例文帳に追加

to make its fury feltragerun riotto be rampant  - 斎藤和英大辞典

彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。例文帳に追加

She tried to screen her son from reality. - Tatoeba例文

彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。例文帳に追加

It won't be long before he can play baseball again. - Tatoeba例文

彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。例文帳に追加

He would have his own way. - Tatoeba例文

彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。例文帳に追加

He intended to persist in his silence. - Tatoeba例文

若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。例文帳に追加

I would sometimes study late at night in my youth. - Tatoeba例文

私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。例文帳に追加

We must get down to our homework. - Tatoeba例文

我々は夜遅くまで議論を続行した。例文帳に追加

We carried on the discussion till late at night. - Tatoeba例文

くまで行かないうちに雨が降りだした。例文帳に追加

I had not gone far before it began to rain. - Tatoeba例文

あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。例文帳に追加

It makes no difference to me whether you go or not. - Tatoeba例文

くまで行かないうちに雨が降りだした。例文帳に追加

I hadn't gone far before it began to rain. - Tatoeba例文

用心深く、または、慎重に交渉する例文帳に追加

treat gingerly or carefully  - 日本語WordNet

好きになるのが難しくまたは不可能な例文帳に追加

difficult or impossible to like  - 日本語WordNet

基部にしっかりと置くまたは付ける例文帳に追加

place or attach firmly in or on a base  - 日本語WordNet

速く、不意に上下し、左右に動くまたは揺れ動く例文帳に追加

move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways  - 日本語WordNet

より深く、または、それを通してその人の道を作る例文帳に追加

make one's way deeper into or through  - 日本語WordNet

強く、または、激しく連打するか、打つさま例文帳に追加

pounding or beating strongly or violently  - 日本語WordNet

クマシデ属のいくつかの高木または低木の総称例文帳に追加

any of several trees or shrubs of the genus Carpinus  - 日本語WordNet

彼は手紙を見つけようと机の中をくまなく探した例文帳に追加

He raked about in his desk looking for the letter. - Eゲイト英和辞典

しばらくまた前の曲で営業廻りだ。例文帳に追加

I guess we'll have to go around promoting the previous song again. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。例文帳に追加

She tried to screen her son from reality.  - Tanaka Corpus

彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。例文帳に追加

It won't be long before he can play baseball again.  - Tanaka Corpus

彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。例文帳に追加

He would have his own way.  - Tanaka Corpus

彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。例文帳に追加

He intended to persist in his silence.  - Tanaka Corpus

例文

若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。例文帳に追加

I would sometimes study late at night in my youth.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS