例文 (999件) |
彼らは幸せです。例文帳に追加
They are happy. - Tatoeba例文
彼らは、歌手です。例文帳に追加
They are singers. - Tatoeba例文
彼らは、医者です。例文帳に追加
They are doctors. - Tatoeba例文
彼らは幸せです。例文帳に追加
They are happy. - Tanaka Corpus
彼らは、歌手です。例文帳に追加
They are singers. - Tanaka Corpus
彼らは、医者です。例文帳に追加
They are doctors. - Tanaka Corpus
内心では, 腹では.例文帳に追加
at the bottom of one's heart - 研究社 新英和中辞典
彼らは電話した。例文帳に追加
They called. - Tatoeba例文
それは新しいです。例文帳に追加
That's new. - Tatoeba例文
鳥は足で捕らえられ、人は舌で捕らえられる例文帳に追加
Birds are entangled by their feet, and men by their tongues. - 英語ことわざ教訓辞典
情勢はあらしをはらんでいる.例文帳に追加
The situation is critical [potentially explosive]. - 研究社 新和英中辞典
彼らはアメリカ人ではないらしい。例文帳に追加
They don't seem to be Americans. - Tatoeba例文
私はしばらく暇です。例文帳に追加
I have free time for a while. - Weblio Email例文集
私は一人暮らしです例文帳に追加
I live alone - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |