1016万例文収録!

「じゃばら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゃばらの意味・解説 > じゃばらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゃばらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2113



例文

蛇腹例文帳に追加

BELLOWS - 特許庁

ばらしい天気じゃないか」例文帳に追加

It's famous weather."  - JACK LONDON『影と光』

ばらしいじゃない——例文帳に追加

They're nice to have——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「すばらしいじゃないか?例文帳に追加

"Isn't that fine?  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

蛇腹糸例文帳に追加

parallel threads  - 斎藤和英大辞典


例文

蛇腹折り例文帳に追加

Bellows fold  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛇腹エース例文帳に追加

BELLOWS ACE - 特許庁

蛇腹ホース例文帳に追加

BELLOWS HOSE - 特許庁

蛇腹装置例文帳に追加

BELLOWS DEVICE - 特許庁

例文

ジャバラ装置例文帳に追加

BELLOWS DEVICE - 特許庁

例文

蛇腹ダクト例文帳に追加

BELLOWS DUCT - 特許庁

蛇腹チューブ例文帳に追加

BELLOWS TUBE - 特許庁

蛇腹装置例文帳に追加

BELLOWS APPARATUS - 特許庁

蛇腹パイプ例文帳に追加

BELLOWS PIPE - 特許庁

ざっくばらんに言おうじゃないか例文帳に追加

Let us speak our minds freely!  - 斎藤和英大辞典

賓度羅跋囉惰闍(びんどらばらだーじゃPindolabharadrāja)例文帳に追加

Bindorabaradaja, Pindolabharadraja  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛇腹グロメット例文帳に追加

BELLOWS GROMMET - 特許庁

蛇腹管ホース例文帳に追加

BELLOWS TUBE HOSE - 特許庁

蛇腹付ホース例文帳に追加

HOSE WITH BELLOWS - 特許庁

蛇腹式テント例文帳に追加

BELLOWS-TYPE TENT - 特許庁

蛇腹式トンネル例文帳に追加

BELLOWS TUNNEL - 特許庁

蛇腹リンク板例文帳に追加

BELLOWS LINK PLATE - 特許庁

工業用蛇腹例文帳に追加

INDUSTRIAL BELLOWS - 特許庁

蛇腹中空体例文帳に追加

BELLOWS HOLLOW BODY - 特許庁

蛇腹式テント例文帳に追加

BELLOWS TYPE TENT - 特許庁

蛇腹式ランプ例文帳に追加

BELLOWS TYPE LAMP - 特許庁

蛇腹式カバー例文帳に追加

BELLOWS TYPE COVER - 特許庁

蛇腹構造体例文帳に追加

BELLOWS STRUCTURE - 特許庁

蛇腹形容器。例文帳に追加

BELLOWS TYPE CONTAINER - 特許庁

蛇腹ブーツ構体例文帳に追加

BELLOWS BOOT STRUCTURE - 特許庁

蛇腹状ブーツ例文帳に追加

BELLOWS BOOT - 特許庁

蛇腹及び蛇腹の製造方法並びに蛇腹製造装置例文帳に追加

BELLOWS, MANUFACTURING METHOD FOR BELLOWS AND BELLOWS MANUFACTURING DEVICE - 特許庁

じゃばら部材が変形しないように受け部に対してじゃばら受けの位置を定め、ねじでじゃばら受けを受け部に固定する。例文帳に追加

The position of the bellows receiver is set to the load receiving part so as not to deform the bellows member, and the bellows receiver is fixed to the load receiving part with a screw. - 特許庁

彼はジャズピアノがすばらしくうまい.例文帳に追加

He plays excellent jazz piano.  - 研究社 新英和中辞典

見事なバラじゃないですか.例文帳に追加

There's a fine rose for you.  - 研究社 新英和中辞典

茶腹じゃ力が出ないよ.例文帳に追加

How can I work hard on just a cup of tea!  - 研究社 新和英中辞典

蛇腹式のカメラ例文帳に追加

a camera with bellows  - EDR日英対訳辞書

電磁波シールド用蛇腹例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC WAVE SHIELD BELLOWS - 特許庁

蛇腹プラスチックボトル例文帳に追加

BELLOWS PLASTIC BOTTLE - 特許庁

蛇腹補強ゴムホース例文帳に追加

BELLOWS REINFORCED RUBBER HOSE - 特許庁

レーザ装置用蛇腹例文帳に追加

BELLOWS FOR LASER DEVICE - 特許庁

金属製蛇腹管例文帳に追加

METAL BELLOWS TUBE - 特許庁

蛇腹管の溶接構造例文帳に追加

WELD STRUCTURE OF BELLOWS TUBE - 特許庁

蛇腹管用管継手例文帳に追加

JOINT FOR BELLOWS PIPES - 特許庁

蛇腹に折り畳む新聞例文帳に追加

NEWSPAPER FOLDED LIKE BELLOWS - 特許庁

蛇腹状可撓管例文帳に追加

BELLOWS SHAPE FLEXIBLE PIPE - 特許庁

ジャバラ式ペットボトル例文帳に追加

BELLOWS TYPE PET BOTTLE - 特許庁

蛇腹の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF BELLOWS - 特許庁

側面蛇腹付き袋例文帳に追加

BAG HAVING BELLOWS AT SIDE SURFACE THEREOF - 特許庁

例文

蛇腹筒体構造例文帳に追加

BELLOWS TUBE STRUCTURE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS