1016万例文収録!

「じゅうるい」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうるいの意味・解説 > じゅうるいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうるいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43324



例文

1 この政令は、平成九年十一月十六日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from November 16, 1997.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成十二年十月一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from October 1, 2000.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成十四年七月十五日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from July 15, 2002.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成十六年一月二十日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from January 20, 2004.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1 この政令は、平成十六年五月十七日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from May 17, 2004.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1 この政令は、平成二十年五月十五日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from May 15, 2008.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、昭和二十六年九月二十五日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 25, 1951.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、昭和二十七年十一月一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into force as from November 1, 1952.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、昭和二十九年一月十日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 10, 1954.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1 この省令は、昭和二十八年十月一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Ministerial Ordinance shall come into effect as from October 1, 1953.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1 この省令は、昭和三十四年五月二十日から施行する。例文帳に追加

(1) This Ministerial Ordinance shall come into effect as from May 20, 1959.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、昭和五十六年九月二十四日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 24, 1981.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二目 計算書類等(第百二十九条―第百三十四条)例文帳に追加

Division 2 Financial Statements, etc. (Article 129 through Article 134)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 さく河魚類の保護培養(第二十条—第二十六条)例文帳に追加

Section 3 Protection and Culture of Anadromous Fish (Article 20 - 26)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この法律は、昭和五十八年三月三十一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into force as from March 31, 1983.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二千百五十メートル以上二千五百五十メートル未満例文帳に追加

2,150 meters or more and less than 2,550 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 区域の面積が二十ヘクタール以上の一団地の住宅施設例文帳に追加

(i) Collective housing facilities with an area of at least 20 hectares;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成五年十二月二十二日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from December 22, 1993.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成六年十二月二十八日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from December 28, 1994.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、平成十九年九月二十八日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from September 28, 2007.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一心に敬って十方法界に常住する仏を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship Buddha living in Jippohokai (all of the existing world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一心に敬って十方法界に常住する法(仏教)を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship the laws of Buddhism living in Jippohokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一心に敬って十方法界に常住する僧を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship the monks living in Jippohokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群書類従巻三百九十八に全文が収められている。例文帳に追加

The whole text was collected in the 398th volume of Gunsho ruiju (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古い時代の袈裟には十五条、二十三条なども見られる。例文帳に追加

In ancient times, kesa with fifteen or twenty-three jo existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部始終を知った弥十郎だが義理の兄だけに困惑する。例文帳に追加

Yajuro, having realized what has happened, is bemused because it is his older brother-in-law who has done it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与一は十あまる一、つまり十一男をしめす通称である。例文帳に追加

Yoichi, which means ten plus one, is an alias representing the eleventh son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(群書類従第一輯神祇部巻十三 収録)例文帳に追加

(Included in the Gunsho ruiju [Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA], First Series, Jingi - gods of heaven and earth - Volume 13)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c)登録保有者の名称,住所及び書類送達のための住所例文帳に追加

(c) the name, address and address for service of the registered owner; - 特許庁

(c)所有者の名称,住所及び書類送達のための住所例文帳に追加

(c) the name, address and address for service of the owner; - 特許庁

オレフィン類重合触媒及びオレフィン系重合体の製造方法例文帳に追加

CATALYST FOR POLYMERIZATION OF OLEFINS AND METHOD FOR PRODUCING OLEFIN BASED POLYMER - 特許庁

希土類金属錯体、重合用触媒及び重合体の製造方法例文帳に追加

RARE EARTH METAL COMPLEX, POLYMERIZATION CATALYST, AND METHOD FOR PRODUCING POLYMER - 特許庁

重合抑止剤或いは重合禁止剤を磁気ディスク装置内に保持する。例文帳に追加

A polymerization suppressant or a polymerization inhibitor is retained in a magnetic disk device. - 特許庁

インクの補充方法および補充するインク量の出力方法例文帳に追加

REFILLING METHOD OF INK AND OUTPUT METHOD OF INK AMOUNT TO REFILL - 特許庁

果汁としては、柑橘類、トロピカル系果実、リンゴ果汁が好ましい。例文帳に追加

Preferably, juices of citrus fruits, tropical fruits and an apple are preferable as the juices. - 特許庁

架橋重合体および当該重合体から成る医療用シート例文帳に追加

CROSSLINKED POLYMER AND MEDICAL SHEET COMPRISING THE POLYMER - 特許庁

インク補充器6には3回の補充が可能なインクが詰められている。例文帳に追加

The ink supplement unit 6 is filled with ink for three times of supplement. - 特許庁

テルペノイド類の重合体または共重合体を有効成分とする。例文帳に追加

The allergen reducing agent includes a polymer or copolymer of terpenoid species as an active ingredient. - 特許庁

イチゴ自動充填方法とそれに用いるイチゴ自動充填装置例文帳に追加

METHOD FOR AUTOMATICALLY FILLING STRAWBERRY AND DEVICE THEREFOR - 特許庁

共重合体および該共重合体を用いる位相差フィルム例文帳に追加

COPOLYMER AND RETARDATION FILM USING THE COPOLYMER - 特許庁

抗菌性繊維、該繊維からなる充填材、及び該充填材を用いた寝具類例文帳に追加

ANTIMICROBIAL FIBER, PADDING COMPOSED OF THE FIBER AND BEDDING USING THE BADDING - 特許庁

スチレン類の重合用触媒及びスチレン系重合体の製造方法例文帳に追加

CATALYST FOR POLYMERIZING STYRENES AND PREPARATION OF STYRENIC POLYMER - 特許庁

飲料充填中にガス抜き管を調節できる充填機を提供する。例文帳に追加

To provide a filling machine capable of adjusting a gas releasing pipe during filling beverage. - 特許庁

一方、検知部13は、充電、非充電状態を検知し、出力する。例文帳に追加

A sensing part 13 senses and outputs the charging and non-charging states. - 特許庁

繰越し従業員データで従業員データメモリを更新する(18)。例文帳に追加

The employee data memory is updated by carry-over employee data (18). - 特許庁

この充電電流iにより、電池セル1が充電される。例文帳に追加

By this charge current i, a battery cell 1 is charged. - 特許庁

R1は主たる充填ルート,R2は副次的な充填ルートである。例文帳に追加

Reference numeral R1 denotes a main filling route, and R2 denotes a sub filling route. - 特許庁

重質油の処理方法及び重質油類処理システム例文帳に追加

METHOD FOR TREATING HEAVY OIL AND SYSTEM FOR TREATING HEAVY OILS - 特許庁

十八前項第十号に掲げる場合次に掲げる書類例文帳に追加

(xviii) in the case set forth in item 10 of the preceding paragraph, the documents set forth in the following:  - 経済産業省

例文

(ロ) 満十七歳の者については、身長百五十五センチメートル以上、体重五十一キログラム以上、胸囲八十一センチメートル以上及び肺活量三千四百三十立方センチメートル以上であること。例文帳に追加

(b) Those aged 17 shall have a height of 155 centimeters or more, weigh 51 kilograms or more, measure 81 centimeters or more around the chest and have a lung capacity of 3,430 cubic centimeters or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS