1016万例文収録!

「すみだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すみだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すみだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14828



例文

すみだ川(すみだがわ)例文帳に追加

Sumida-gawa River  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「おやすみ、ダン」例文帳に追加

"Good-night, Dan,"  - James Joyce『死者たち』

スミレだよ。例文帳に追加

It's a violet. - Tatoeba例文

見いだす例文帳に追加

to find out  - EDR日英対訳辞書

例文

『雙生隅田川』(ふたごすみだがわ)例文帳に追加

"Futago Sumidagawa"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

おやすみなさい、だんな様。例文帳に追加

Good night, sir. - Weblio Email例文集

隅(すみ)田(だ)川(がわ)花火大会例文帳に追加

Sumida River Fireworks Festival  - 浜島書店 Catch a Wave

身を乗り出す.例文帳に追加

lean forward  - 研究社 新英和中辞典

墨色判断例文帳に追加

graphology  - 斎藤和英大辞典

例文

店を出す例文帳に追加

to open a shop  - 斎藤和英大辞典

例文

水株を出す例文帳に追加

to water stock  - 斎藤和英大辞典

見つけ出す例文帳に追加

come up with  - 日本語WordNet

見つけ出す例文帳に追加

to find out  - EDR日英対訳辞書

店を出す例文帳に追加

open a business - Eゲイト英和辞典

同済大学例文帳に追加

Tongji University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈済大学例文帳に追加

Tzu Chi University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スミス大学例文帳に追加

Smith College  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隅田川(能)例文帳に追加

Noh Sumida-gawa River  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真清田神社例文帳に追加

Masumida-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本所(墨田区)例文帳に追加

Honjo (Sumida Ward)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墨出し冶具例文帳に追加

MARKING TOOL - 特許庁

脱墨剤例文帳に追加

DEINKING AGENT - 特許庁

墨出し装置例文帳に追加

INKING APPARATUS - 特許庁

暖炉のそばのすみ例文帳に追加

a corner by a fireplace  - 日本語WordNet

見ているだけです例文帳に追加

Just looking, thanks - Weblio Email例文集

今日は休みだ例文帳に追加

There is no school today.  - 斎藤和英大辞典

明日は休みだ。例文帳に追加

Tomorrow is a holiday. - Tatoeba例文

見ているだけです。例文帳に追加

I'm just looking. - Tatoeba例文

見てるだけです。例文帳に追加

I'm just looking. - Tatoeba例文

見ているだけです。例文帳に追加

I'm simply looking. - Tatoeba例文

見てるだけです。例文帳に追加

I'm simply looking. - Tatoeba例文

明日は休みだ。例文帳に追加

It's a holiday tomorrow. - Tatoeba例文

見本を抜きだす例文帳に追加

to take a sample  - EDR日英対訳辞書

今日は休みだ例文帳に追加

I'm off duty today. - Eゲイト英和辞典

見ているだけです。例文帳に追加

I'm just looking. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今日は休みだ。例文帳に追加

It's day off today! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

明日は休みだ。例文帳に追加

Tomorrow is holiday.  - Tanaka Corpus

レーザー墨だし器例文帳に追加

LASER MARKING DEVICE - 特許庁

私はその本をすみからすみまで読んだ。例文帳に追加

I read the book from cover to cover. - Tatoeba例文

私はその本をすみからすみまで読んだ。例文帳に追加

I read the book from cover to cover.  - Tanaka Corpus

新東京タワーが墨(すみ)田(だ)区に建設される予定だ。例文帳に追加

A new Tokyo Tower is going to be built in Sumida Ward.  - 浜島書店 Catch a Wave

すみません、でも待ってください。例文帳に追加

I'm sorry, but please wait. - Weblio Email例文集

すみません、電話を貸してください。例文帳に追加

Excuse me, please lend me your phone.  - Weblio Email例文集

その新聞を隅から隅まで読んだ。例文帳に追加

I read that newspaper from cover to cover.  - Weblio Email例文集

すみません通してください.例文帳に追加

Please let me pass.  - 研究社 新英和中辞典

手伝って下さってすみません.例文帳に追加

Thank you very much for helping me.  - 研究社 新和英中辞典

この分ではじきにすみそうだ例文帳に追加

It will soon be overif it goes onat this rate.  - 斎藤和英大辞典

もう、おやすみを言う時間だね。例文帳に追加

Now it's time to say good night. - Tatoeba例文

すみませんが電話に出てください。例文帳に追加

Please answer the phone. - Tatoeba例文

例文

すみません。ただいま話し中です。例文帳に追加

Sorry, the line is busy now. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS