例文 (999件) |
せれを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9248件
ここの為替レートは?例文帳に追加
What is the exchange rate here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
為替レートの動向は?例文帳に追加
What are the exchange rate trends? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
十一 セレウス菌例文帳に追加
11. Bacillus cereus - 日本法令外国語訳データベースシステム
姓は山背連。例文帳に追加
His hereditary title was Yamashiro no Muraji (second highest title under Yamato dynasty). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エブセレンの可溶化方法例文帳に追加
EBSELEN SOLUBILIZING METHOD - 特許庁
無臭セレン化合物例文帳に追加
ODORLESS SELENIUM COMPOUND - 特許庁
セレン含有灰化肥料例文帳に追加
ASHED FERTILIZER CONTAINING SELENIUM - 特許庁
新規なセレン化合物類例文帳に追加
NEW SELENIUM COMPOUND - 特許庁
変速セレクトケーブル例文帳に追加
CHANGE-GEAR SELECT CABLE - 特許庁
単一パステセレーション例文帳に追加
SINGLE PASS TESSELLATION - 特許庁
チップセレクト回路例文帳に追加
CHIP SELECT CIRCUIT - 特許庁
データセレクト方法例文帳に追加
DATA SELECTION METHOD - 特許庁
セレンの分離方法例文帳に追加
METHOD FOR SEPARATING SELENIUM - 特許庁
ゆらぎディスク・セレクタ例文帳に追加
FLUCTUATION DISK SELECTOR - 特許庁
平文バイトのセレクタ。例文帳に追加
The plaintext byte selector. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
どこで待ち合わせれば良いか教えて下さい。例文帳に追加
Please let me know where we should meet. - Weblio Email例文集
どこまで痩せれば満足するのだろうか?例文帳に追加
How much weight do you have to lose to be satisfied? - Weblio Email例文集
少し責任を持たせれば彼もしっかりするだろう.例文帳に追加
A little responsibility should steady him. - 研究社 新英和中辞典
彼を怒らせれば即ち僕の身の破滅だ例文帳に追加
His displeasure means my ruin. - 斎藤和英大辞典
彼を怒らせれば取りも直さず僕の破滅だ例文帳に追加
His displeasure means my min - 斎藤和英大辞典
彼を怒らせれば取りも直さず僕の破滅だ例文帳に追加
His displeasure spells my ruin. - 斎藤和英大辞典
私に言わせれば、彼女は少し変わっている。例文帳に追加
If you ask me, she's a little unusual. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |