意味 | 例文 (999件) |
ぞんじょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1868件
保存情報の処理方法、および保存情報の処理装置例文帳に追加
PROCESSING METHOD AND DEVICE FOR STORAGE INFORMATION - 特許庁
プール水のオゾン浄化装置及びオゾン浄化方法例文帳に追加
DEVICE FOR PURIFYING POOL WATER AND PURIFICATION METHOD BY OZONE - 特許庁
オゾン浄化方法及び浄化装置例文帳に追加
OZONE CLEANING METHOD AND CLEANING EQUIPMENT - 特許庁
位置依存情報処理装置、位置依存情報処理方法、位置依存情報表示システム、位置依存情報表示プログラム例文帳に追加
POSITION DEPENDENT INFORMATION PROCESSING DEVICE, POSITION DEPENDENT INFORMATION PROCESSING METHOD, POSITION DEPENDENT INFORMATION DISPLAY SYSTEM AND POSITION DEPENDENT INFORMATION DISPLAY PROGRAM - 特許庁
コード表示4.2: postfixの依存情報例文帳に追加
Code Listing4.2: Dependency information for Postfix - Gentoo Linux
どなたもご存じでしょう例文帳に追加
Every one of you must know it. - 斎藤和英大辞典
その後の話はご存じでしょう。例文帳に追加
You know the rest of the story. - Tatoeba例文
いいレストランをご存知でしょうか。例文帳に追加
Do you know a good restaurant? - Tatoeba例文
その後の話はご存知でしょう。例文帳に追加
You know the rest of the story. - Tatoeba例文
どこかいいところご存じでしょうか?例文帳に追加
Do you know of any good place? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その後の話はご存じでしょう。例文帳に追加
You know the rest of the story. - Tanaka Corpus
いいレストランをご存知でしょうか。例文帳に追加
Do you know a good restaurant? - Tanaka Corpus
位置依存情報検索方法、位置依存情報検索装置、位置依存情報提供装置、および位置依存情報検索プログラム例文帳に追加
POSITION DEPENDENT INFORMATION RETRIEVAL METHOD, POSITION DEPENDENT INFORMATION RETRIEVAL DEVICE, POSITION DEPENDENT INFORMATION PROVIDING DEVICE, AND POSITION DEPENDENT INFORMATION RETRIEVAL PROGRAM - 特許庁
「ご存知でしょ、あの広告の人——」例文帳に追加
"You know the advertisement of the man————" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
公園が今日何時に閉まるかを知らせる掲示はごぞんじでしょう。例文帳に追加
You know the boards which tell at what time the Gardens are to close to-day. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
ご高名はよく存じ上げております。例文帳に追加
I'm familiar with your name. - Tatoeba例文
ご高名はよく存じ上げております。例文帳に追加
I am familiar with your name. - Tatoeba例文
ご高名はよく存じ上げております。例文帳に追加
I'm familiar with your name. - Tanaka Corpus
洗濯機用オゾン浄化システム例文帳に追加
OZONE PURIFICATION SYSTEM FOR WASHING MACHINE - 特許庁
ご健勝のことと存じます。例文帳に追加
I hope that you are very well. - Tatoeba例文
王女さまはとてもお腹立ちで、もちろんだれの仕業かもごぞんじでした。例文帳に追加
"The princess was angry, and she knew, of course, who did it. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
御病気御全快の由珍重に存じ奉り候{ごびょうきごぜんかいのよしちんちょうにぞんじたてまつりそうろう}例文帳に追加
御病気御全快の由珍重に存じ奉り候{ごびょうきごぜんかいのよしちんちょうにぞんじたてまつりそうろう}例文帳に追加
Allow me to congratulate you on your recovery. - 斎藤和英大辞典
場所依存情報管理装置および場所依存情報管理方法および場所依存情報管理プログラムを記憶した媒体例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR LOCATION-DEPENDENT INFORMATION MANAGEMENT AND MEDIUM STORING LOCATION-DEPENDENT INFORMATION MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
水中の残留オゾン除去方法及びバラスト水中の残留オゾン除去方法例文帳に追加
METHOD FOR REMOVING RESIDUAL OZONE IN WATER AND METHOD FOR REMOVING RESIDUAL OZONE IN BALLAST WATER - 特許庁
オゾン除去装置及びこれを備えた画像形成装置並びにオゾン除去方法例文帳に追加
OZONE REMOVAL DEVICE, IMAGE FORMING APPARATUS HAVING THE SAME, AND METHOD FOR REMOVING OZONE - 特許庁
効率良くオゾン除去ができ、オゾン除去フィルタを延命させ、交換周期を長くする。例文帳に追加
To extend replacement cycles by efficiently removing ozone and then prolonging the life of an ozone removing filter. - 特許庁
・ 特定先への調達依存状況(集中リスク)例文帳に追加
- Status of dependency on specific sources for fund procurement (concentration risk) - 金融庁
postfixサービスの依存情報を見てみましょう。例文帳に追加
Let us take a look at the dependency information for the postfix service. - Gentoo Linux
固液共存状態金属材料の成形装置例文帳に追加
MOLDING DEVICE FOR METAL MATERIAL IN SOLID-LIQUID COEXISTING STATE - 特許庁
・日銀への調達依存状況例文帳に追加
- Status of dependency on the Bank of Japan for fund procurement - 金融庁
・ 日銀への調達依存状況例文帳に追加
- Status of dependency on the Bank of Japan for fund procurement - 金融庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |