1016万例文収録!

「たおさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たおさの意味・解説 > たおさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たおさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49916



例文

面会時間内にまたお越しください。例文帳に追加

Please come again during visiting hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

とても洗練されたお味ですね。例文帳に追加

It has a very sophisticated taste, isn't it? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

多くの木が台風で倒された。例文帳に追加

Many a tree was blown down by the typhoon.  - Tanaka Corpus

ぜひまたお越しください。例文帳に追加

I do hope you will come again.  - Tanaka Corpus

例文

汚れたおしぼりは適宜交換される。例文帳に追加

Used oshiboris are replaced as needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

聖徒により示されたお手本例文帳に追加

Of the example of the Holy Fathers  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「さよなら、またお目にかかるまで!」例文帳に追加

`Good-bye, till we meet again!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

お疲れ様でした。例文帳に追加

Nice working with you! - Weblio Email例文集

独裁者を倒せ.例文帳に追加

Down with the dictator!  - 研究社 新和英中辞典

例文

男を下げた例文帳に追加

He has fallensunkin the public estimation.  - 斎藤和英大辞典

例文

お疲れ様でした。例文帳に追加

Good job! - Tatoeba例文

男が三人いた。例文帳に追加

There were three men. - Tatoeba例文

このタオル、臭い。例文帳に追加

This towel is smelly. - Tatoeba例文

鶴屋八幡(大阪)例文帳に追加

Tsuruya Hachiman (Osaka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再生型おむつ例文帳に追加

REGENERATIVE DIAPER - 特許庁

再生型おむつ例文帳に追加

REGENERATION TYPE DIAPER - 特許庁

指掛け付タオ例文帳に追加

TOWEL WITH FINGER CATCHER - 特許庁

3人が倒れた。例文帳に追加

three men fell,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

剣で刺されて倒れた例文帳に追加

He was run through and fell.  - 斎藤和英大辞典

感知された温度差例文帳に追加

a perceived difference in temperature  - 日本語WordNet

お梅も惨殺された。例文帳に追加

Oume was also mercilessly killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おばさんは叫びました。例文帳に追加

she screamed.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

お姫さまが叫びました。例文帳に追加

she said,  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

片岡高房かたおかげんごえもんたかふさ例文帳に追加

Gengoemon Takafusa KATAOKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは実際にあったお話です。例文帳に追加

This is a true story.  - Weblio Email例文集

これは実際にあったお話です。例文帳に追加

This is something that really happened.  - Weblio Email例文集

砂糖を使って作られたお菓子例文帳に追加

sweets made using sugar  - Weblio Email例文集

たお客様に確認します。例文帳に追加

I will check with the customer again.  - Weblio Email例文集

女が下がった、女が悪くなった例文帳に追加

She has lost her good looks.  - 斎藤和英大辞典

たおやかな花が咲いている。例文帳に追加

The delicate, graceful flowers are in bloom. - Tatoeba例文

たお財布無くしちゃったの。例文帳に追加

I've lost my purse again. - Tatoeba例文

護摩祈祷をしたお例文帳に追加

a Buddhist talisman which has been blessed by a priest  - EDR日英対訳辞書

朝廷で定めたおきて例文帳に追加

a rule that has been implemented in the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

目で見てしたおおよその計算例文帳に追加

a rough calculation that is done by using one's eyes  - EDR日英対訳辞書

たおやかな花が咲いている。例文帳に追加

The delicate, graceful flowers are in bloom.  - Tanaka Corpus

重さと長さが基準化された例文帳に追加

The weights and measures were standardized  - 日本語WordNet

お父さんが迎えに来た例文帳に追加

Dad came to pick me up. - Weblio Email例文集

また教えてください例文帳に追加

Please tell me again. - Weblio Email例文集

さあ、一緒に歌おう例文帳に追加

Let's sing together.  - Weblio Email例文集

おさげをした女の子例文帳に追加

a pigtailed girl  - Weblio英語基本例文集

朝早く[朝方遅く].例文帳に追加

early [late] in the morning  - 研究社 新英和中辞典

木がばさっと倒れた.例文帳に追加

The tree came crashing down.  - 研究社 新和英中辞典

スキンされたオブジェクト例文帳に追加

a skinned object  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

男に裸にされた例文帳に追加

She was fleeced by her lover.  - 斎藤和英大辞典

奥へ通された例文帳に追加

I was ushered into the family-room.  - 斎藤和英大辞典

とうとう拝み倒された例文帳に追加

I was entreated into consenting  - 斎藤和英大辞典

とうとう拝み倒された例文帳に追加

I could not resist his entreaties.  - 斎藤和英大辞典

置いてきぼりにされた例文帳に追加

I got left behind.  - 斎藤和英大辞典

木は吹き倒された。例文帳に追加

The tree was blown down. - Tatoeba例文

例文

木がたくさん倒れた。例文帳に追加

Many trees fell down. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS