1016万例文収録!

「たにんしほん」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たにんしほんの意味・解説 > たにんしほんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たにんしほんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

その本をあなたに渡します。例文帳に追加

I hand over that book to you.  - Weblio Email例文集

わたしにとって本は大切だ。例文帳に追加

Books are important for me.  - Weblio Email例文集

彼は新しい本に取り掛かった。例文帳に追加

He has begun on a new book. - Tatoeba例文

彼はその本を棚に戻した。例文帳に追加

He replaced the book on the shelf. - Tatoeba例文

例文

あの時は本当に楽しかったよ。例文帳に追加

You know, I had a lot of fun. - Tatoeba例文


例文

あの時は本当に楽しかったよ。例文帳に追加

That time was really fun. - Tatoeba例文

昨日は本当に楽しかった。例文帳に追加

I really enjoyed yesterday. - Tatoeba例文

昨日は本当に楽しかった。例文帳に追加

Yesterday was really fun. - Tatoeba例文

パーティーは本当に楽しかったよ。例文帳に追加

I really enjoyed myself at the party. - Tatoeba例文

例文

ゆうべは本当に楽しかった例文帳に追加

We had a glorious time last night. - Eゲイト英和辞典

例文

彼女は本を棚に戻した例文帳に追加

She replaced the book on the shelf. - Eゲイト英和辞典

わたしはこれが本当に下手です。例文帳に追加

I'm really bad at this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は新しい本に取り掛かった。例文帳に追加

He has begun on a new book.  - Tanaka Corpus

彼はその本を棚に戻した。例文帳に追加

He replaced the book on the shelf.  - Tanaka Corpus

あの時は本当に楽しかったよ。例文帳に追加

You know, I had a lot of fun.  - Tanaka Corpus

彼が本を片手に作りました例文帳に追加

He had a book in his hand when he cooked that.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ニュースは本当に私を驚かせた例文帳に追加

The news really surprised me  - 日本語WordNet

私はあなたが日本語に翻訳してくれたことが大変嬉しいです。例文帳に追加

I am very happy that you translate into Japanese. - Weblio Email例文集

環境認証と連携した本人認証方法、環境認証と連携した本人認証システムおよび環境認証と連携した本人認証用プログラム例文帳に追加

PERSONAL AUTHENTICATION METHOD, SYSTEM AND PROGRAM ASSOCIATED WITH ENVIRONMENT AUTHENTICATION - 特許庁

彼は本当によく頑張りました。例文帳に追加

He really tried hard.  - Weblio Email例文集

僕は本分を尽したにとどまる例文帳に追加

I have only done my duty.  - 斎藤和英大辞典

その本は絶版になりました例文帳に追加

The book is out of print.  - 斎藤和英大辞典

この本を友人に貸してもらった例文帳に追加

I had this book lent me by a friend  - 斎藤和英大辞典

この本を友人に貸してもらった例文帳に追加

A friend lent me the book.  - 斎藤和英大辞典

彼は自分の党派に謀叛をした例文帳に追加

He has turned traitor to his cause.  - 斎藤和英大辞典

その本は1689年に出版された。例文帳に追加

The book was published in 1689. - Tatoeba例文

本当に緊張してるみたいだね。例文帳に追加

You look really nervous. - Tatoeba例文

あの林檎、本当に美味しかったです。例文帳に追加

That apple was really tasty. - Tatoeba例文

あの林檎、本当に美味しかったです。例文帳に追加

That apple was really delicious. - Tatoeba例文

彼女の夢は、本当に実現した例文帳に追加

Her dream really materialized  - 日本語WordNet

彼は、まだ未完の本をどうにかした例文帳に追加

he did with the book still unended  - 日本語WordNet

その問題は本当に難しかった例文帳に追加

the problem was a real snorter  - 日本語WordNet

本体に付帯している部分例文帳に追加

a minor part added to a main body  - EDR日英対訳辞書

五線紙に書いた本式の楽譜例文帳に追加

sheet music  - EDR日英対訳辞書

2本の通りに面した店例文帳に追加

a shop with frontages on two streets - Eゲイト英和辞典

彼女の本は死後に出版された例文帳に追加

Her book was published posthumously. - Eゲイト英和辞典

それは本当に気がかりな点でした。例文帳に追加

That was really worrisome point. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

鳩摩羅什が訳した本文によると、例文帳に追加

The text translated by Kumaraju says  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年内に5本を公開した。例文帳に追加

The studio released five films in its first year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本願寺攻めから勝手に離脱した。例文帳に追加

He withdrew from the siege without Nobunaga's consent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に奈良盆地を本拠とした。例文帳に追加

It was mainly based in the Nara basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。例文帳に追加

What takes you only three days, takes me as many weeks. - Tatoeba例文

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。例文帳に追加

What takes you only three days, takes me three weeks. - Tatoeba例文

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。例文帳に追加

What takes you only three days takes me as many weeks.  - Tanaka Corpus

この話は本人に聞いた例文帳に追加

I have the news at first hand.  - 斎藤和英大辞典

本物に似せて造った文書例文帳に追加

a falsified document  - EDR日英対訳辞書

本物に似せて作った商品例文帳に追加

a commodity that is the imitation of the real thing  - EDR日英対訳辞書

翻訳装置及び翻訳方法並びに翻訳プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

TRANSLATION DEVICE, TRANSLATION METHOD AND RECORDING MEDIUM STORING TRANSLATION PROGRAM - 特許庁

その男は二本の電線を連結した。例文帳に追加

The man connected two wires. - Tatoeba例文

例文

その男は二本の電線を連結した。例文帳に追加

The man connected two wires.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS