1016万例文収録!

「たのごうがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たのごうがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たのごうがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

車を売るのが私の仕事です。例文帳に追加

Selling motorcars is my business.  - Tanaka Corpus

工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。例文帳に追加

Factory waste sometimes pollutes our rivers. - Tatoeba例文

工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。例文帳に追加

Factory waste sometimes pollutes our rivers.  - Tanaka Corpus

上側の単位膜5の下辺部6の下に下側の単位膜5の上辺部7が配置される。例文帳に追加

An upper side part 7 of the lower side unit film 5 is arranged under a lower side part 6 of the upper side unit film 5. - 特許庁

例文

私は私の給料が少なくてごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry that my wages are not much.  - Weblio Email例文集


例文

10年ごとの人口調査が今年行われた。例文帳に追加

The decennial population census was held this year.  - Weblio英語基本例文集

これがわたしの領収書でございます。例文帳に追加

That is my receipt. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

5世紀には倭の五王が中国に使者を遣わした。例文帳に追加

In the fifth century, the five kings of Wa (yamato, ancient Japan) dispatched envoys to China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の上側導体の一方の端が第2の信号源に結合される。例文帳に追加

One end of the first upper side conductor is coupled to a second signal source. - 特許庁

例文

飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。例文帳に追加

There was much activity around the plane. - Tatoeba例文

例文

飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。例文帳に追加

There was much activity around the plane.  - Tanaka Corpus

私の友人も英語が苦手です。例文帳に追加

My friend is not good at English.  - Weblio Email例文集

私は英語の学習が遅れている。例文帳に追加

I'm behind on English study.  - Weblio Email例文集

私は英語の文法が苦手です例文帳に追加

I am bad at English grammar.  - Weblio Email例文集

私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。例文帳に追加

We held many negotiations but to no purpose. - Tatoeba例文

私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。例文帳に追加

We held many negotiations but to no purpose.  - Tanaka Corpus

彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。例文帳に追加

They will say your car is very lovely. - Tatoeba例文

彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。例文帳に追加

They will say your car is very lovely.  - Tanaka Corpus

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。例文帳に追加

Both of them were not present at the meeting. - Tatoeba例文

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。例文帳に追加

Both of them were not present at the meeting.  - Tanaka Corpus

猿が木の枝から枝を伝わって動き回っていた.例文帳に追加

Monkeys were climbing about among the branches of the trees.  - 研究社 新和英中辞典

なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。例文帳に追加

I don't know why the meeting was postponed. - Tatoeba例文

みずほ銀行は、ご存じのようにこの地震・津波が起きて、その後システム障害が起きたわけでございます。例文帳に追加

As you know, a system problem occurred at Mizuho Bank after the earthquake and tsunami.  - 金融庁

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。例文帳に追加

But for your help, we should not have finished in time. - Tatoeba例文

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。例文帳に追加

Without your help, we wouldn't have finished in time. - Tatoeba例文

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。例文帳に追加

But for your help, we should not have finished in time.  - Tanaka Corpus

私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。例文帳に追加

I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. - Tatoeba例文

私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。例文帳に追加

I don't know much about painting but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.  - Tanaka Corpus

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。例文帳に追加

She didn't show up until the meeting was over. - Tatoeba例文

彼女はその会合が終わるまで現れなかった。例文帳に追加

She didn't show up until the meeting was over.  - Tanaka Corpus

あなたの都合が悪い日はいつですか?例文帳に追加

What day is inconvenient for you?  - Weblio Email例文集

あなたはその日は都合が悪いですか。例文帳に追加

What day is inconvenient for you?  - Weblio Email例文集

その日は都合が悪くなりました。例文帳に追加

That day no longer works well for me.  - Weblio Email例文集

その日は都合が悪くなりました。例文帳に追加

That day is no longer convenient for me.  - Weblio Email例文集

私の英語がなかなか上達しない。例文帳に追加

My English just won't get better.  - Weblio Email例文集

あなたはどの日が都合悪いですか?例文帳に追加

Which day doesn't suit you?  - Weblio Email例文集

私は仕事の実行力が高い。例文帳に追加

He has high performance capabilities.  - Weblio Email例文集

私の方が英語は下手です。例文帳に追加

I am worse at English.  - Weblio Email例文集

面接官の都合が悪くなった。例文帳に追加

The interviewer was not available. - Weblio英語基本例文集

私には双子の弟がいる。例文帳に追加

I have a twin brother. - Tatoeba例文

私には双子の妹がいる。例文帳に追加

I have a twin sister. - Tatoeba例文

ワゴンタイプ型ボックスの蝶番例文帳に追加

HINGE FOR WAGON TYPE BOX - 特許庁

弁護士は開封するのが怖かった。例文帳に追加

and the lawyer dreaded to behold the contents.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。例文帳に追加

Though many books are published, hardly a few of them are of value. - Tatoeba例文

私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。例文帳に追加

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. - Tatoeba例文

私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。例文帳に追加

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.  - Tanaka Corpus

私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。例文帳に追加

I'm free on Saturday at 5pm. - Weblio Email例文集

私は今日の午後は既に予定があり、都合がつきません。例文帳に追加

I already have plans this afternoon, so I cannot make the arrangements.  - Weblio Email例文集

私は名古屋の小学校に通った。例文帳に追加

I went to elementary school in Nagoya. - Tatoeba例文

例文

私は名古屋の小学校に通った。例文帳に追加

I went to elementary school in Nagoya.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS