1016万例文収録!

「だがっき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だがっきの意味・解説 > だがっきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だがっきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

「今が実行する時だ、例文帳に追加

"Now is the time to do:  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

学校がだんだんと好きになってきた。例文帳に追加

I have come to like school more and more.  - Weblio Email例文集

私は刺激的なことが好きだった。例文帳に追加

I liked exciting things.  - Weblio Email例文集

刺激的なことが好きだった。例文帳に追加

I liked exciting things.  - Weblio Email例文集

例文

乾ききった土が雨水を吸い込んだ.例文帳に追加

The dry ground drank in the rain.  - 研究社 新英和中辞典


例文

きっと電池がきれてるんだろう.例文帳に追加

The battery must be dead.  - 研究社 新和英中辞典

じきに雨が降ってきそうだ。例文帳に追加

It is likely to rain soon. - Tatoeba例文

このコートがきっときみにあうだろう。例文帳に追加

This coat may well fit you. - Tatoeba例文

ヒゲ剃りで切り傷ができちゃったんだ。例文帳に追加

I cut myself shaving. - Tatoeba例文

例文

じきに雨が降ってきそうだ。例文帳に追加

It is likely to rain soon.  - Tanaka Corpus

例文

このコートがきっときみにあうだろう。例文帳に追加

This coat may well fit you.  - Tanaka Corpus

彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。例文帳に追加

His apparent anger proved to be only a joke. - Tatoeba例文

彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。例文帳に追加

His apparent anger proved to be only a joke.  - Tanaka Corpus

金管楽器の合奏団.例文帳に追加

a brass ensemble  - 研究社 新英和中辞典

(でき上がった)作文の題例文帳に追加

the subject of the composition  - 斎藤和英大辞典

彼女がわっと泣き出した。例文帳に追加

She broke into tears. - Tatoeba例文

起き上がるの手伝って。例文帳に追加

Help me up. - Tatoeba例文

がっしりした体つき例文帳に追加

the build of a person being strong  - EDR日英対訳辞書

しわが目立ってきました。例文帳に追加

Wrinkles have become conspicuous. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女がわっと泣き出した。例文帳に追加

She broke into tears.  - Tanaka Corpus

誰かがやってきた。例文帳に追加

Some one was coming!  - Tanaka Corpus

だから、いつまでたってもガキなんだ。例文帳に追加

So, they will always be brats.  - Weblio Email例文集

お願いだから、席に戻ってちょうだい。例文帳に追加

Please return to your seats. - Tatoeba例文

一般的だが誤った語源学例文帳に追加

a popular but erroneous etymology  - 日本語WordNet

それで私が正しいことがはっきりするだけだ.例文帳に追加

That only goes to prove [show] that I'm right.  - 研究社 新英和中辞典

それは君だってまちがいっこない。例文帳に追加

You can't mistake it. - Tatoeba例文

ケーキをもっと召し上がってください。例文帳に追加

Please help yourself to more cake. - Tatoeba例文

トムが病気だったのは知ってるよ。例文帳に追加

I know Tom has been sick. - Tatoeba例文

トムが病気だったのは知ってるよ。例文帳に追加

I know that Tom has been sick. - Tatoeba例文

何でトムが病気だって知ってたの?例文帳に追加

How did you know Tom was sick? - Tatoeba例文

それは君だってまちがいっこない。例文帳に追加

You can't mistake it.  - Tanaka Corpus

ケーキをもっと召し上がってください。例文帳に追加

Please help yourself to more cake.  - Tanaka Corpus

それこそがもっとも危険だった。例文帳に追加

would have been in the most terrible danger.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ちょっとした機転が必要だった。例文帳に追加

A little tact was necessary.  - James Joyce『二人の色男』

それが私にできる精一杯だった。例文帳に追加

That was everything I could do.  - Weblio Email例文集

欠損続きで皆がっかりだ.例文帳に追加

A series of losses [One loss after another] has discouraged us all.  - 研究社 新和英中辞典

クッキーはご主人様が嫌いだった。例文帳に追加

Cookie hated his owner. - Tatoeba例文

昨日は切符が取れなかったんだよ。例文帳に追加

I couldn't get the tickets yesterday. - Tatoeba例文

容姿がきわだって立派であるさま例文帳に追加

of a figure, being strikingly beautiful  - EDR日英対訳辞書

ベッドから起き上がってください。例文帳に追加

Get up from the bed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まだいい席があってラッキーです。例文帳に追加

We're lucky that there were still some good seats. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

鍵盤式打楽器例文帳に追加

KEYBOARD-TYPE PERCUSSION INSTRUMENT - 特許庁

彼と一緒だと気が楽だ。例文帳に追加

I feel comfortable in his company. - Tatoeba例文

君と一緒だと、一年中が夏だ。例文帳に追加

With you it's summer all year round. - Tatoeba例文

『スコッチ』が、略式に使われるだけだ例文帳に追加

`scotch' is used only informally  - 日本語WordNet

彼と一緒だと気が楽だ。例文帳に追加

I feel comfortable in his company.  - Tanaka Corpus

私が若かった時、喧嘩が大好きだった。例文帳に追加

When I was young, I liked fighting so much. - Weblio Email例文集

私が小学生だったとき例文帳に追加

When I was an elementary school student - Weblio Email例文集

ちっとは学問ができそうだ例文帳に追加

He seems to be something of a scholara bit of a scholar.  - 斎藤和英大辞典

例文

あの人は曲った事が好きだ例文帳に追加

He likes crooked ways.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS