1016万例文収録!

「とさ子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とさ子に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とさ子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

例文帳に追加

foster child  - 日本語WordNet

養い, 里.例文帳に追加

a foster child  - 研究社 新英和中辞典

,養例文帳に追加

a foster child - Eゲイト英和辞典

名は理例文帳に追加

Her name was .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

と帽屋さん。例文帳に追加

said the Hatter.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

と帽屋さん。例文帳に追加

muttered the Hatter.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

と帽屋さん。例文帳に追加

said the Hatter;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

糸綴じ冊例文帳に追加

THREAD SEWING BOOKLET - 特許庁

棹物菓という和菓例文帳に追加

a type of Japanese cake  - EDR日英対訳辞書

例文

麻呂ともいう。例文帳に追加

He was also called the Prince Maroko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中性と素粒例文帳に追加

NEUTRON AND ELEMENTARY PARTICLE 3 - 特許庁

当歳例文帳に追加

a young animal in its first year  - 斎藤和英大辞典

砂糖菓例文帳に追加

Sugar Candy  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ストッカ例文帳に追加

BOOKLET STOCKER - 特許庁

封筒冊例文帳に追加

ENVELOPE BOOKLET - 特許庁

綴じ機、冊例文帳に追加

BINDING MACHINE AND BOOKLET - 特許庁

サポート椅例文帳に追加

SUPPORT CHAIR - 特許庁

搭載構造例文帳に追加

ELECTRON DEVICE MOUNTING STRUCTURE - 特許庁

三代 《親とと孫》.例文帳に追加

three generations  - 研究社 新英和中辞典

という魚例文帳に追加

a fish called scorpaenoid  - EDR日英対訳辞書

三端の分トランジスタ例文帳に追加

MOLECULAR TRANSISTOR OF THREE-TERMINAL DEVICE - 特許庁

を取りなさい。例文帳に追加

Remove your hat. - Tatoeba例文

封止された素例文帳に追加

SEALED ELEMENT - 特許庁

名は繕あるいは僖とも表記される。例文帳に追加

Her name is also written as or.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という魚例文帳に追加

a fish called 'moroko'  - EDR日英対訳辞書

となる細胞例文帳に追加

a sperm cell  - EDR日英対訳辞書

別にとじた冊例文帳に追加

a booklet bound separately  - EDR日英対訳辞書

という魚例文帳に追加

a fish, called conger eel  - EDR日英対訳辞書

という魚例文帳に追加

a fish called rabbitfish  - EDR日英対訳辞書

再婚と供達例文帳に追加

Remarriage and children  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の呼び名として、酒顛童、酒天童、朱点童と書くこともある。例文帳に追加

Various different kanji characters have been used to represent his name, including 童子, 天童, 朱点童子, and 酒呑童子.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前芸名は、マキノ輝、牧野智、藤野智、牧野輝、マキノ恵美、マキノ笑例文帳に追加

Her former stage names were Teruko MAKINO (マキノ), Tomoko MAKINO (牧野), Tomoko FUJINO (藤野), Teruko MAKINO (牧野), Emiko MAKINO (マキノ) and Emiko MAKINO (マキノ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生体分検査素用基材及び生体分検査素例文帳に追加

BASE MATERIAL FOR BIOMOLECULE INSPECTION ELEMENT, AND BIOMOLECULE INSPECTION ELEMENT - 特許庁

松永茄、九十九髪、九十九茄、作物茄、付藻茄などとも呼ばれている。例文帳に追加

It is also called Matsunaga Nasu, Tsukumo, and Tsukumo Nasu in various Chinese characters including 九十九髪茄子, 九十茄子, 作物茄子, and 茄子.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は麻呂あるいは麿とも書く。例文帳に追加

His name was written not only as "麻呂" but also as "麻呂" or "麿 " in Kanji (Chinese character), though both have the same reading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を卵に結合させること例文帳に追加

the act of putting a male's seed into a female  - EDR日英対訳辞書

内親王(東久邇聡例文帳に追加

Imperial Princess Toshiko (Toshiko HIGASHIKUNINOMIYA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を育てる例文帳に追加

to nurse a foster-child  - 斎藤和英大辞典

五歳の男の例文帳に追加

a boy five years old - 斎藤和英大辞典

五歳の男の例文帳に追加

a boy of five - 斎藤和英大辞典

五歳の男の例文帳に追加

a five-year-first boy - 斎藤和英大辞典

の家族例文帳に追加

the family of a fosterling  - 日本語WordNet

夫:草壁皇例文帳に追加

Husband: Kusakabe no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻:東久邇聡例文帳に追加

Wife: Toshiko HIGASHIKUNI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『令洞房』(1785年)例文帳に追加

"Musukobeya" (1785)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は落ち込む。例文帳に追加

Satoko is disappointed.  - 浜島書店 Catch a Wave

サーモスタット素例文帳に追加

THERMOSTAT DEVICE - 特許庁

キトサン微粒例文帳に追加

FINE CHITOSAN PARTICLES - 特許庁

用封筒例文帳に追加

ENVELOPE FOR BOOKLET - 特許庁

例文

及び綴じ機例文帳に追加

BOOKLET AND BINDING MACHINE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS