例文 (999件) |
とぶきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47022件
シャフトブレーキ装置例文帳に追加
SHAFT BRAKING DEVICE - 特許庁
アンケート分析表例文帳に追加
QUESTIONNAIRE ANALYSIS TABLE - 特許庁
飛ぶ虫の虫捕り器例文帳に追加
FLYING INSECT TRAP - 特許庁
冷却ユニット部材例文帳に追加
COOLING UNIT MEMBER - 特許庁
テキスト分析装置およびテキスト分析プログラム例文帳に追加
TEXT ANALYSIS DEVICE AND TEXT ANALYSIS PROGRAM - 特許庁
コンテキスト分析装置及びコンテキスト分析プログラム例文帳に追加
CONTEXT ANALYSIS DEVICE AND CONTEXT ANALYSIS PROGRAM - 特許庁
テキスト分析装置及びテキスト分析プログラム例文帳に追加
TEXT ANALYSIS DEVICE AND PROGRAM - 特許庁
排気リフト部11とブレーキリフト部12との2つのリフト部を備えた排気カム10を設ける。例文帳に追加
An exhaust cam 10 having two lift parts of an exhaust lift part 11 and a brake lift part 12 is provided. - 特許庁
イムノクロマト分析法及びイムノクロマト分析キット例文帳に追加
IMMUNOCHROMATOGRAPHIC ANALYSIS METHOD AND IMMUNOCHROMATOGRAPHIC ANALYSIS KIT - 特許庁
ミスト分離器、及び、ミスト分離器を備えた基板処理装置例文帳に追加
MIST SEPARATOR, AND SUBSTRATE PROCESSING APPARATUS PROVIDED THEREWITH - 特許庁
パケット分類器、パケット分類方法、及びパケット分類プログラム例文帳に追加
PACKET CLASSIFICATION APPARATUS, PACKET CLASSIFICATION METHOD, AND PACKET CLASSIFICATION PROGRAM - 特許庁
なんじょうもってたまるべき、ずんでんどうとぶっ倒れた例文帳に追加
Unable to stand blow, he measured his length on the ground. - 斎藤和英大辞典
言語と文学の人文学的な研究例文帳に追加
the humanistic study of language and literature - 日本語WordNet
りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。例文帳に追加
Which do you like best, apples, oranges or grapes? - Tanaka Corpus
無量寿経仏説無量寿経例文帳に追加
Muryoju-kyo Bussetsu muryoju-kyo (Sutra of Immeasurable Life) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『無量寿経仏説無量寿経』曹魏康僧鎧訳例文帳に追加
"Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra," translated by Sogi Kosogai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無量寿経仏説無量寿経例文帳に追加
Muryojyu-kyo, Bussetsu Muryoju-kyo (Sutra of Immeasurable Life) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元文丁銀(元文元年(1736年)6月、525,465貫900匁、46%)例文帳に追加
Genbun Chogin (July 1736, 1970 t, 46%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この屋根は、大和葺(やまとぶき)と呼ばれる。例文帳に追加
The roof of this type is called a Yamatobuki roof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シート部材積層装置およびシート部材積層方法例文帳に追加
SHEET MEMBER LAMINATION DEVICE AND SHEET MEMBER LAMINATION METHOD - 特許庁
シート分割巻取装置及びシート分割巻取方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR SLITTING AND WINDING SHEET - 特許庁
引戸の戸袋および引戸の戸袋の施工方法例文帳に追加
DOOR POCKET FOR SLIDING DOOR AND METHOD OF CONSTRUCTING DOOR POCKET FOR SLIDING DOOR - 特許庁
アンケート分析装置およびアンケート分析プログラム例文帳に追加
QUESTIONNAIRE ANALYSIS DEVICE AND PROGRAM - 特許庁
テキスト分類方法、およびテキスト分類システム例文帳に追加
TEXT CLASSIFICATION METHOD AND TEXT CLASSIFICATION SYSTEM - 特許庁
銀とブリキの区別がつきますか。例文帳に追加
Can you distinguish silver from tin? - Tatoeba例文
銀とブリキの区別がつきますか。例文帳に追加
Do you know the difference between silver and tin? - Tatoeba例文
軽い機器と武器によって武装する例文帳に追加
armed with light equipment and weapons - 日本語WordNet
仏法を多く聞き知っていること例文帳に追加
a wide knowledge of Buddhism - EDR日英対訳辞書
矢が風を切って飛ぶときの音例文帳に追加
the sound of the flapping of wings - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |