1016万例文収録!

「とぶき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とぶきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とぶきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47022



例文

分析装置と分析方法例文帳に追加

ANALYZER AND ANALYZING METHOD - 特許庁

複合シート部材の打ち抜き方法例文帳に追加

COMPOSITE SHEET MEMBER PUNCHING METHOD - 特許庁

オフセットブーム式建設機械例文帳に追加

OFFSET BOOM TYPE CONSTRUCTION MACHINE - 特許庁

とブリキの木こりが答えました。例文帳に追加

the Tin Woodman returned.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

とブリキの木こりはたずねました。例文帳に追加

asked the Tin Woodman.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

とブリキの木こりが必死で頼みました。例文帳に追加

begged the Tin Woodman.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

とブリキの木こりがつけ加えます。例文帳に追加

added the Tin Woodman.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

とブリキの木こりが言います。例文帳に追加

remarked the Tin Woodman;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

これはちょっとぶっきらぼうですね。 実際に書きたかったのはこうです:例文帳に追加

This line is a bit of a wart; what we'd like to write is:  - Python

例文

緯糸ブレーキ装置の制御方法および緯糸ブレーキ装置例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING WEFT YARN-BRAKING DEVICE AND WEFT YARN-BRAKING DEVICE - 特許庁

例文

アンケート分析支援システムとアンケート分析支援方法とアンケート分析支援プログラム例文帳に追加

QUESTIONNAIRE ANALYSIS SUPPORT SYSTEM, QUESTIONNAIRE ANALYSIS SUPPORT METHOD AND QUESTIONNAIRE ANALYSIS SUPPORT PROGRAM - 特許庁

テキスト分類処理方法、テキスト分類処理装置ならびにテキスト分類処理プログラム例文帳に追加

TEXT CLASSIFICATION PROCESSING METHOD, TEXT CLASSIFICATION PROCESSING DEVICE AND TEXT CLASSIFICATION PROCESSING PROGRAM - 特許庁

執行コスト分析システム、執行コスト分析プログラム及び執行コスト分析方法例文帳に追加

SYSTEM, PROGRAM AND METHOD FOR ANALYZING EXECUTION COST - 特許庁

テキスト文検索装置、テキスト文検索方法、及びテキスト文検索プログラム例文帳に追加

TEXT SENTENCE SEARCH DEVICE, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

山本東次郎則寿(昭和12年(1937年)5月5日-)本名は山本則寿。例文帳に追加

Tojiro Norihisa YAMAMOTO (May 5, 1937 -) or in real name Norihisa YAMAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸ブレーキ及び糸ブレーキを有するスピンドル及び二重撚糸機械例文帳に追加

YARN BRAKE AND SPINDLE HAVING YARN BRAKE AND DOUBLE YARN TWISTER - 特許庁

彼は空を飛ぶことが嫌いです。例文帳に追加

He hates to fly.  - Weblio Email例文集

簡潔は機知の精髄, 言は簡を尊ぶ.例文帳に追加

Brevity is the soul of wit.  - 研究社 新英和中辞典

…と文通している; …と取引関係がある.例文帳に追加

be in correspondence with…  - 研究社 新英和中辞典

鳥は本能的に飛ぶ能力がある.例文帳に追加

Birds have an instinctive ability to fly.  - 研究社 新英和中辞典

ジャマイカまでジェット機で飛ぶ.例文帳に追加

jet off to Jamaica  - 研究社 新英和中辞典

あと 10 分しかないので気がせくよ.例文帳に追加

I feel impatient as I have only 10 minutes left.  - 研究社 新和英中辞典

百歳の寿を享{う}く例文帳に追加

to live to be a hundred years old  - 斎藤和英大辞典

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いだ例文帳に追加

He nods and shakes the spheres  - 斎藤和英大辞典

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いだ例文帳に追加

He is all-powerful  - 斎藤和英大辞典

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いだ例文帳に追加

The empire is at his nod.  - 斎藤和英大辞典

飛ぶ鳥を落とす勢いだ例文帳に追加

He nods and shakes the spheres.  - 斎藤和英大辞典

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。例文帳に追加

He nods and shakes the spheres. - Tatoeba例文

濃霧のため飛ぶのは危険だ。例文帳に追加

It is dangerous to fly in this heavy fog. - Tatoeba例文

鳥は本能的に飛ぶことを覚える。例文帳に追加

Birds learn to fly by instinct. - Tatoeba例文

タクシー代は君と分担しよう。例文帳に追加

I will share the cost of the taxi with you. - Tatoeba例文

音速以下の速度で飛ぶ航空機例文帳に追加

aircraft flying at subsonic speeds  - 日本語WordNet

ブロンコを調教すること例文帳に追加

breaking a bronco to saddle  - 日本語WordNet

習慣と文化において原始的な例文帳に追加

primitive in customs and culture  - 日本語WordNet

西半球で最大の飛ぶ鳥例文帳に追加

the largest flying birds in the western hemisphere  - 日本語WordNet

人間と豚に寄生する吸虫類例文帳に追加

fluke that is parasitic on humans and swine  - 日本語WordNet

人間とブタの腸内寄生虫例文帳に追加

intestinal parasite of humans and pigs  - 日本語WordNet

プロペラで飛ぶ飛行機例文帳に追加

an airplane that is driven by a propeller  - 日本語WordNet

兵器と物資が隠されている家例文帳に追加

a house where weapons and supplies are hidden  - 日本語WordNet

有限平均と分散の論理分布例文帳に追加

a theoretical distribution with finite mean and variance  - 日本語WordNet

人間社会の研究と分類例文帳に追加

the study and classification of human societies  - 日本語WordNet

舞台で劇を制作すること例文帳に追加

the production of a drama on the stage  - 日本語WordNet

(競技などで)弾む、または跳ぶ人例文帳に追加

someone who bounds or leaps (as in competition)  - 日本語WordNet

ステートメント(文)の記入項目例文帳に追加

the entries of a statement  - コンピューター用語辞典

清元節という浄瑠璃例文帳に追加

a traditional Japanese song called 'kiyomoto-bushi', in the 'jyoruri' or story-telling style  - EDR日英対訳辞書

(仏教で)真理を悟ること例文帳に追加

in Buddhism, the act of attaining supreme wisdom  - EDR日英対訳辞書

仏教の戒めを堅く守ること例文帳に追加

the action of steadfastly keeping Buddha's commandments  - EDR日英対訳辞書

寿永という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Juei  - EDR日英対訳辞書

相手が飛ぶほどの勢いで殴る例文帳に追加

to murder someone  - EDR日英対訳辞書

例文

仁寿という日本の元号例文帳に追加

a Japanese era called Ninjyu  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS