例文 (999件) |
とよさとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
作用と反作用.例文帳に追加
action and reaction - 研究社 新英和中辞典
漫然とさまよう例文帳に追加
to wander about aimlessly - 斎藤和英大辞典
作用と反作用例文帳に追加
action and reaction - Eゲイト英和辞典
よくあることさ例文帳に追加
It's just one of those things. - Eゲイト英和辞典
がnameとともに使用され%N例文帳に追加
is used with name substituted for %N - JM
「『もっとさっさと歩いてよ』例文帳に追加
`"Will you walk a little faster?" - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
胸をぐさっと刺されたようだよ!例文帳に追加
It feels like you just stabbed me in the heart! - Weblio Email例文集
犬と猿のよう例文帳に追加
They agree like cats and dogs - 斎藤和英大辞典
別名、豊聡耳(とよとみみ、とよさとみみ)、上宮王(かみつみやおう)とも呼ばれた。例文帳に追加
He was also called Toyotomimi, Toyosatomimi, or Kamitsumiyao. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
強さと確実さで例文帳に追加
with strength and soundness - 日本語WordNet
火の勢いがとろとろと弱いさま例文帳に追加
of fire, flickering - EDR日英対訳辞書
簡単なことだと思っているなら今に諭(さと)されるよ.例文帳に追加
You're in for a (big) surprise if you think it'll be easy. - 研究社 新英和中辞典
ヨウ素と結合させる例文帳に追加
cause to combine with iodine - 日本語WordNet
とかく浮世は色と酒例文帳に追加
Wine and woman rule the world. - 斎藤和英大辞典
のろま、さっさともどるんだよ、トム」例文帳に追加
Get back to your place for a lubber, Tom." - Robert Louis Stevenson『宝島』
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |