1016万例文収録!

「にいほ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいほに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいほの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49892



例文

ほかに無い例文帳に追加

no other―the only  - 斎藤和英大辞典

ほかに何も無い例文帳に追加

There is nothing else.  - 斎藤和英大辞典

「ほんほにあいがほうございあす」例文帳に追加

"I' 'ery 'uch o'liged to you, sir,"  - James Joyce『恩寵』

ほめきれないほどで[に].例文帳に追加

beyond all praise  - 研究社 新英和中辞典

例文

ほかに方法が無い例文帳に追加

There is no other wayno alternative.  - 斎藤和英大辞典


例文

何がほしい?例文帳に追加

What do you want?  - Weblio Email例文集

「逃げてほしい?」例文帳に追加

"Hope?"  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

不快なほどに堅い例文帳に追加

unpleasantly stern  - 日本語WordNet

例のようにほほえみながら。例文帳に追加

with his smile.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

哺乳類例文帳に追加

Mammalia  - 斎藤和英大辞典

例文

任意法例文帳に追加

voluntary law  - 斎藤和英大辞典

悪ふざけもほどほどにしてほしいな。例文帳に追加

Stop playing pranks on me! - Tatoeba例文

ほかに道がない.例文帳に追加

There's no (other) alternative.  - 研究社 新英和中辞典

(ほんの)いたずらに.例文帳に追加

out of (pure) mischief  - 研究社 新英和中辞典

ほんとに眠いよ。例文帳に追加

I'm really tired. - Tatoeba例文

本当に欲しい?例文帳に追加

Do you really want it? - Tatoeba例文

耐え難いほどに例文帳に追加

to an unbearable degree  - 日本語WordNet

二倍ほど例文帳に追加

as twice as - Weblio Email例文集

消臭方法例文帳に追加

DEODORIZATION METHOD - 特許庁

法外に、途方もないほどに例文帳に追加

to an exorbitant degree  - 日本語WordNet

ほうほうのていで逃げ出す例文帳に追加

to retreat with precipitation  - 斎藤和英大辞典

家にいたほうがいい。例文帳に追加

I'd rather stay at home.  - Tanaka Corpus

ほかにほしいものはもう何もない.例文帳に追加

I have nothing left to wish for.  - 研究社 新英和中辞典

目まぐるしいほどに豊富例文帳に追加

a bewildering profusion  - 日本語WordNet

非常に細い例文帳に追加

very thin  - 日本語WordNet

捕鯨に行く例文帳に追加

go whaling - Eゲイト英和辞典

本仏について例文帳に追加

About honbutsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不愉快なほどに例文帳に追加

to an obscene degree  - 日本語WordNet

北西の方向に例文帳に追加

in a northwestward direction  - 日本語WordNet

ほどほどに寒いという特性例文帳に追加

the property of being moderately cold  - 日本語WordNet

宝螺(ほうら)ほら貝。例文帳に追加

Hora, a conch shell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵法について書いた本例文帳に追加

a book about military tactics  - EDR日英対訳辞書

その子にはほとほと手を焼いている。例文帳に追加

I have great difficulty in handling the child. - Tatoeba例文

ほとんど手に負えないほど激しい例文帳に追加

so intense as to be almost uncontrollable  - 日本語WordNet

その子にはほとほと手を焼いている。例文帳に追加

I have great difficulty in handling the child.  - Tanaka Corpus

鈍い方法で例文帳に追加

in a sluggish manner  - 日本語WordNet

(二十) ほう素一〇例文帳に追加

(xx) Boron-10  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荷重推定方法例文帳に追加

LOAD ESTIMATION METHOD - 特許庁

なるほどそれに違いない.例文帳に追加

That I grant.  - 研究社 新英和中辞典

ほかによい思案もない.例文帳に追加

I can't think of a better plan.  - 研究社 新和英中辞典

思ったほどにいかない例文帳に追加

It has fallen short of my expectations.  - 斎藤和英大辞典

すぐに寝たほうがいい。例文帳に追加

You'd better go to bed at once. - Tatoeba例文

手に負えないほど騒々しい例文帳に追加

uncontrollably noisy  - 日本語WordNet

方法において遠い例文帳に追加

remote in manner  - 日本語WordNet

すぐに寝たほうがいい。例文帳に追加

You'd better go to bed at once.  - Tanaka Corpus

「俺に乗ったほうがいいぜ。」例文帳に追加

"Take my tip for it."  - James Joyce『二人の色男』

ほかに何かいりますか.例文帳に追加

Do you want anything else?  - 研究社 新英和中辞典

何事も程々にしなさい.例文帳に追加

Do everything in moderation.  - 研究社 新和英中辞典

何事も程々にしなさい.例文帳に追加

Do nothing to excess.  - 研究社 新和英中辞典

例文

本当にいい人例文帳に追加

a real nice person - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS