1016万例文収録!

「ねずこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねずこの意味・解説 > ねずこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねずこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

濃いねずみ色例文帳に追加

dark gray  - EDR日英対訳辞書

独楽鼠というねずみ例文帳に追加

a "Japanese dancing mouse"  - EDR日英対訳辞書

と声はたずねます。例文帳に追加

continued the voice.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

声は尋ねた。例文帳に追加

asked a voice.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

向こうずねを蹴飛ばす例文帳に追加

kick on the shins  - 日本語WordNet


例文

通称『鼠小僧』(ねずみこぞう)。例文帳に追加

He was ommonly known as "Nezumi kozo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まずそこらあたりだろうね例文帳に追加

That's about it  - 斎藤和英大辞典

この薬はまずいですね。例文帳に追加

This pill tastes bad. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これはまずいですね。例文帳に追加

Not very smart.  - PEAR

例文

うず巻きばね固定構造例文帳に追加

SPIRAL SPRING FIXING STRUCTURE - 特許庁

例文

そこを訪ねる。例文帳に追加

I will visit there.  - Weblio Email例文集

珍しいことだ, ねえ.例文帳に追加

Unusual, what?  - 研究社 新英和中辞典

これ、難しくね?例文帳に追加

Isn't it hard? - Tatoeba例文

そうね。いずれ分かることね。例文帳に追加

Well, it's all come out in the wash. - Tatoeba例文

そうね。いずれ分かることね。例文帳に追加

Well, it's all come out in the wash.  - Tanaka Corpus

私はねずみが怖いです。例文帳に追加

Mice are scary to me.  - Weblio Email例文集

残さず食べてくださいね。例文帳に追加

Please eat without leaving anything.  - Weblio Email例文集

私はねずみが怖いです。例文帳に追加

I'm scared of mice.  - Weblio Email例文集

ずいぶんひどい事をいうね.例文帳に追加

You don't say!  - 研究社 新和英中辞典

ずいぶん厚顔だね例文帳に追加

He is a cool hand  - 斎藤和英大辞典

ずいぶん厚顔だね例文帳に追加

I like his impudence.  - 斎藤和英大辞典

ねずみはペスト菌を運ぶ。例文帳に追加

Rats carry the plague. - Tatoeba例文

ねずみはペスト菌を運ぶ。例文帳に追加

Rats carry the plague.  - Tanaka Corpus

とコウノトリがたずねます。例文帳に追加

asked the Stork.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

時刻を尋ねる.例文帳に追加

ask the hour  - 研究社 新英和中辞典

猫は鼠を捕る例文帳に追加

A cat catches mice.  - 斎藤和英大辞典

ネコとネズミ例文帳に追加

A cat and a mouse  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麝香鼠例文帳に追加

the musk-rat  - 斎藤和英大辞典

コメネズミ例文帳に追加

rice rats  - 日本語WordNet

鼠の子例文帳に追加

a young rat  - EDR日英対訳辞書

鼠捕獲箱例文帳に追加

RAT-TRAPPING BOX - 特許庁

こらえきれずにパスパルトゥーが尋ねた。例文帳に追加

asked Passepartout, impatiently.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ここへ来る途で尋ねた例文帳に追加

I inquired on my way here.  - 斎藤和英大辞典

それで、ここはスエズですね?」例文帳に追加

So this is Suez?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

心ここにあらず、ですね。例文帳に追加

Your mind is not occupied with your own affairs. - Tatoeba例文

心ここにあらず、ですね。例文帳に追加

Your mind is not occupied with your own affairs.  - Tanaka Corpus

猫はねずみを見るや追いかけた例文帳に追加

The cat saw a mouse and gave chase. - Eゲイト英和辞典

この数年間ずっと.例文帳に追加

down through the years  - 研究社 新英和中辞典

眠らずに待つこと例文帳に追加

a condition of staying awake and waiting  - EDR日英対訳辞書

寝ずの番をすること例文帳に追加

an act of keeping an all night vigil  - EDR日英対訳辞書

なんてずる賢い猫なの!例文帳に追加

What a crafty cat! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こんな値段のはずがない。例文帳に追加

It shouldn't cost this much. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

相変わらずこつこつやってるね.例文帳に追加

You are hard at it again.  - 研究社 新和英中辞典

まずはここに電話をしてくださいね。例文帳に追加

Please call this number first. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

折々そこを訪ねる.例文帳に追加

visit there on and off  - 研究社 新英和中辞典

この水は大丈夫かね.例文帳に追加

Is this water safe to drink?  - 研究社 新和英中辞典

このお水、冷たくないね。例文帳に追加

This water isn't cold. - Tatoeba例文

このお水、冷たくないね。例文帳に追加

This water is not cold. - Tatoeba例文

尋ねることができる例文帳に追加

to be able to ask a question  - EDR日英対訳辞書

例文

これは難しいですね。例文帳に追加

This is a tough question.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS