1016万例文収録!

「ねずこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねずこの意味・解説 > ねずこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねずこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。例文帳に追加

I asked where he had been. - Tatoeba例文

これは水っぽい茶だね。例文帳に追加

This is a weak tea, isn't it? - Tatoeba例文

「これは何だろう」とトニーは尋ねました。例文帳に追加

"What's this?" asked Tony. - Tatoeba例文

この船には鼠がいっぱいいる。例文帳に追加

The ship abounds with rats. - Tatoeba例文

例文

この船には鼠がいっぱいいる。例文帳に追加

There are many rats on the ship. - Tatoeba例文


例文

あそこは静かそうですね。例文帳に追加

It seems to be quiet over there, right? - Tatoeba例文

お尋ねしたいことがあります。例文帳に追加

I want to ask you some questions. - Tatoeba例文

お尋ねしたいことがあります。例文帳に追加

I have a question for you. - Tatoeba例文

お尋ねしたいことがあります。例文帳に追加

I have something I want to ask you. - Tatoeba例文

例文

お尋ねしたいことがあります。例文帳に追加

I want to ask you a few questions. - Tatoeba例文

例文

お尋ねしたいことがあります。例文帳に追加

I've got a question for you. - Tatoeba例文

ボストンを訪ねることにしました。例文帳に追加

I've decided to visit Boston. - Tatoeba例文

受刑者を訪ねて行ったことある?例文帳に追加

Have you ever visited anyone in prison? - Tatoeba例文

「これは何ですか?」とトニーは尋ねました。例文帳に追加

"What's this?" asked Tony. - Tatoeba例文

受刑者を訪ねて行ったことある?例文帳に追加

Have you ever visited someone in prison? - Tatoeba例文

トムのいとこが訪ねてきたんだ。例文帳に追加

Tom's cousin came to visit. - Tatoeba例文

トムは僕に何が起こったのか尋ねた。例文帳に追加

Tom asked me what happened. - Tatoeba例文

ねじを外すことにより何かを緩める例文帳に追加

loosen something by unscrewing it  - 日本語WordNet

重ね刷りすることで加えられる物例文帳に追加

something added by overprinting  - 日本語WordNet

物や人が訪ねて来ること例文帳に追加

a visitation by a person to someone or some place  - EDR日英対訳辞書

訪ねる家を間違えること例文帳に追加

an act of visiting the wrong house  - EDR日英対訳辞書

あちこち尋ねて見つけ出す例文帳に追加

to search all over for someone or something  - EDR日英対訳辞書

元気かどうかを尋ねること例文帳に追加

the action of inquiring after a person's health  - EDR日英対訳辞書

相手の安否を尋ねること例文帳に追加

the act of inquiring about a person's health  - EDR日英対訳辞書

この時季にしてはすごく涼しいね例文帳に追加

It's very cool for this time of year. - Eゲイト英和辞典

彼を訪ねても悪いことはあるまい例文帳に追加

There's no harm in calling him. - Eゲイト英和辞典

これは自然に治る傷ですね。例文帳に追加

This scar naturally cures. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こんな大雪珍しいですね。例文帳に追加

This much snow is very unusual. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このアニメのグッズがほしいね。例文帳に追加

I want to buy goods for this anime. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この辺りはとても静かですね。例文帳に追加

It's quiet around here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは恐らく水いぼですね。例文帳に追加

This is probably a wart of water. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。例文帳に追加

I asked where he had been.  - Tanaka Corpus

これは水っぽい茶だね。例文帳に追加

This is a weak tea, isn't it?  - Tanaka Corpus

これは何だろう。とトニーは尋ねました。例文帳に追加

What's this? Asked Tony.  - Tanaka Corpus

この船には鼠がいっぱいいる。例文帳に追加

The ship abounds with rats.  - Tanaka Corpus

男は震える声で尋ねた。例文帳に追加

he asked in a quavering voice.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

そのことを尋ねたのではなかった。例文帳に追加

but she did not mean that.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

「これは確かに涼しそうですね」例文帳に追加

"They certainly look cool,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

みんな宝物はどこだか尋ねたよ。例文帳に追加

and they asked him where the treasure was.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

その猫はずいぶん弱っていた。例文帳に追加

That cat was quite weakened.  - Weblio Email例文集

私は箱根にずっと行きたかった。例文帳に追加

I'd wanted to go to Hakone for ages.  - Weblio Email例文集

私の胸は喜びではずんだ.例文帳に追加

My heart bounded with delight.  - 研究社 新英和中辞典

金持ちは必ずしも幸福ではない.例文帳に追加

The rich are not always happy.  - 研究社 新和英中辞典

彼は常ならず興奮していた.例文帳に追加

He was unusually excited.  - 研究社 新和英中辞典

彼は常ならず興奮していた.例文帳に追加

He was excited, which was quite unlike him.  - 研究社 新和英中辞典

老年劇務に堪えず例文帳に追加

He is old and unfit for a busy office.  - 斎藤和英大辞典

彼は年中グズグズしている男だ例文帳に追加

He is a waverer  - 斎藤和英大辞典

彼は年中グズグズしている男だ例文帳に追加

He never knows his own mind.  - 斎藤和英大辞典

彼を寝床の中から引きずり出した例文帳に追加

I dragged him out of bed.  - 斎藤和英大辞典

例文

船が(帰り荷を積まずに)底荷で帰る例文帳に追加

A ship returns in ballast.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS