意味 | 例文 (999件) |
人の非を言い立てるものでない例文帳に追加
You should not mention others' faults. - 斎藤和英大辞典
人の秘密をあばくものでない例文帳に追加
You should not betray people―give away people. - 斎藤和英大辞典
人の非を挙げるものでない例文帳に追加
You should not mention others' faults. - 斎藤和英大辞典
その日その日もおぼつかない生活だ例文帳に追加
It is a precarious existence. - 斎藤和英大辞典
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。例文帳に追加
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. - Tatoeba例文
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。例文帳に追加
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. - Tatoeba例文
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。例文帳に追加
First, I don't have any money. Second, I don't have the time. - Tatoeba例文
一つには金がないし、また一つにはその暇もない。例文帳に追加
For one thing I'm penniless, for another I don't have the time. - Tanaka Corpus
汚い格好の人例文帳に追加
Dirty-looking person - Weblio Email例文集
道徳の無い人例文帳に追加
an unprincipled man - 斎藤和英大辞典
誤りの無い人例文帳に追加
an infallible man - 斎藤和英大辞典
教育の無い人例文帳に追加
an uneducated man - 斎藤和英大辞典
教育の無い人例文帳に追加
an uncultured man - 斎藤和英大辞典
隙の無い囲み例文帳に追加
a close siege - 斎藤和英大辞典
定見の無い人例文帳に追加
a man without settled convictions - 斎藤和英大辞典
慎みの無い人例文帳に追加
an imprudent man - 斎藤和英大辞典
察しの無い人例文帳に追加
an inconsiderate person - 斎藤和英大辞典
官位の無い人例文帳に追加
a person without any official rank - EDR日英対訳辞書
一つの行い例文帳に追加
one thing that has been done - EDR日英対訳辞書
引き戸の案内具例文帳に追加
SLIDING DOOR GUIDE - 特許庁
彼女は人となじまない.例文帳に追加
She doesn't belong. - 研究社 新英和中辞典
彼女は皮肉を解さない。例文帳に追加
She doesn't understand sarcasm. - Tatoeba例文
気分屋で、楽しくない人例文帳に追加
a moody and uncheerful person - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |