1016万例文収録!

「まいい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まいいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まいいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

まあまあいい.例文帳に追加

reasonably good  - 研究社 新英和中辞典

いまいましい例文帳に追加

Blow it! - Eゲイト英和辞典

いまいましい例文帳に追加

Dash it ! - Eゲイト英和辞典

えい、いまいましい例文帳に追加

How vexing!  - 斎藤和英大辞典

例文

えい、いまいましい例文帳に追加

Confound it!  - 斎藤和英大辞典


例文

ママはいいました。例文帳に追加

Mrs. Darling said.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

いいます例文帳に追加

It's called...  - Weblio Email例文集

まずい言い訳.例文帳に追加

a poor excuse  - 研究社 新英和中辞典

まあいい例文帳に追加

Well, let it go!  - 斎藤和英大辞典

例文

まあいい例文帳に追加

Let it pass!  - 斎藤和英大辞典

例文

まあいい例文帳に追加

It is no matter.  - 斎藤和英大辞典

まあ、いいけど。例文帳に追加

I guess we could. - Tatoeba例文

まぁ、いいや。例文帳に追加

Ah, whatever. - Tatoeba例文

トムといいます。例文帳に追加

I'm Tom. - Tatoeba例文

いい加減なさま例文帳に追加

perfunctory  - EDR日英対訳辞書

まあ、いいけど。例文帳に追加

I guess we could.  - Tanaka Corpus

まあ,いいか。例文帳に追加

Oh, well!  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

いいました。例文帳に追加

said he;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

いいえ、まさか」例文帳に追加

`No, indeed,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

まあ、それはいい例文帳に追加

Well, then,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

いいぞ、おまえ」例文帳に追加

"That'll do, lad,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

山田といいます。例文帳に追加

I'm called Yamada. - Weblio Email例文集

うまい言い回し例文帳に追加

a happy turn of phrase  - 日本語WordNet

うまい[まずい]言い回し.例文帳に追加

a happy [an unhappy] turn of phrase  - 研究社 新英和中辞典

意のままに, 随意に.例文帳に追加

at will  - 研究社 新英和中辞典

いい当たり!, いい球!例文帳に追加

Good shot!  - 研究社 新英和中辞典

「今はお邪魔しますまい!例文帳に追加

"Don't let me disturb you now!  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

飯山杜氏(いいやまとうじ)例文帳に追加

Iyama Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはこのままでいい例文帳に追加

This is fine like this.  - Weblio Email例文集

ちぇっ, うるさい!, いまいましい!例文帳に追加

Oh, bother it!  - 研究社 新英和中辞典

ひどい[いまいましい]ホテル.例文帳に追加

a flipping hotel  - 研究社 新英和中辞典

そのままの方がいい.例文帳に追加

I like it better as it is.  - 研究社 新和英中辞典

いいえ、あまり降りません。例文帳に追加

No, not too much. - Tatoeba例文

そのまま食べていいです。例文帳に追加

You can eat it as is. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いいえ、あまり降りません。例文帳に追加

No, not too much.  - Tanaka Corpus

「おまえの馬はいい馬だ、例文帳に追加

"you have a good horse;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

いいえ、あんまり。例文帳に追加

No, not really.  - Weblio Email例文集

いいえ、ちがいます例文帳に追加

No, not that.  - Weblio Email例文集

いいえ、まだです。例文帳に追加

No, not yet.  - Weblio Email例文集

いいえちがいます例文帳に追加

No, wrong.  - Weblio Email例文集

いいと思います。例文帳に追加

I think it's good.  - Weblio Email例文集

いいえ、知りません。例文帳に追加

No, I don't know. - Tatoeba例文

まあ、いいわ。続けて。例文帳に追加

Well, OK. Continue. - Tatoeba例文

トムといいます。例文帳に追加

My name is Tom. - Tatoeba例文

また来てもいい例文帳に追加

May I come again? - Tatoeba例文

トムといいます。例文帳に追加

My name's Tom. - Tatoeba例文

トムといいます。例文帳に追加

I am Tom. - Tatoeba例文

トムといいます。例文帳に追加

Tom is my name. - Tatoeba例文

かわいいさま例文帳に追加

(of a person) characterized by being cute  - EDR日英対訳辞書

例文

仲がいいさま例文帳に追加

of a condition, friendly  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS