1016万例文収録!

「まづ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まづに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

マスク付帽子例文帳に追加

HAT WITH MASK - 特許庁

脚付マットレス例文帳に追加

MATTRESS WITH LEG - 特許庁

テ—プ巻付装置例文帳に追加

TAPE WINDING DEVICE - 特許庁

マーク付チェーン例文帳に追加

CHAIN WITH MARK - 特許庁

例文

可折式松葉杖例文帳に追加

FOLDING TYPE CRUTCH - 特許庁


例文

シンク付出窓例文帳に追加

BAY WINDOW WITH SINK - 特許庁

ウエブ巻付装置例文帳に追加

WEB WINDING DEVICE - 特許庁

タイマ付換気扇例文帳に追加

VENTILATOR WITH TIMER - 特許庁

枚葉紙綴り具例文帳に追加

SHEET BINDING IMPLEMENT - 特許庁

例文

表示付マット例文帳に追加

MAT WITH DISPLAY - 特許庁

例文

箔巻付け装置例文帳に追加

FOIL-WINDING DEVICE - 特許庁

模様付けマスク例文帳に追加

PATTERNING MASK - 特許庁

香り付マスク例文帳に追加

MASK WITH SCENT - 特許庁

住まいづくり学習支援システム及び住まいづくり学習支援方法例文帳に追加

HOUSING STUDY SUPPORT SYSTEM AND HOUSING STUDY SUPPORT METHOD - 特許庁

テープ巻付装置例文帳に追加

TAPE WINDING DEVICE - 特許庁

紙巻器付手摺例文帳に追加

HANDRAIL WITH PAPER ROLLER - 特許庁

ワイヤ巻付装置例文帳に追加

WIRE WINDING DEVICE - 特許庁

ハンマー付レンチ例文帳に追加

WRENCH WITH HAMMER - 特許庁

天窓付建物例文帳に追加

BUILDING WITH SKYLIGHT WINDOW - 特許庁

松葉杖固定具例文帳に追加

CRUTCH FIXING DEVICE - 特許庁

炎はしっかり燃えつづけ、彼女はひざまづき祈りました。例文帳に追加

And the lamp burned bravely on, and she fell on her knees, and prayed.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

今それに気付きました。例文帳に追加

I realized that now.  - Weblio Email例文集

絶え間なく, 続けざまに.例文帳に追加

without a break  - 研究社 新英和中辞典

今は金づまりだ.例文帳に追加

Things are tight at the moment.  - 研究社 新英和中辞典

そこまで山続きだ例文帳に追加

The mountains form a chain.  - 斎藤和英大辞典

行きづまって困る例文帳に追加

to be unable to move or progress any further  - EDR日英対訳辞書

松葉杖を用意します。例文帳に追加

We will provide you with crutches. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

マス釣りをしています。例文帳に追加

I'm fishing for trout. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

松葉杖を使いますか?例文帳に追加

Would you like to use crutches? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

が続くものにマッチします。例文帳に追加

and then  - JM

舞鶴つつじまつり(5月)例文帳に追加

Maizuru Tsutsuji (azalea) Matsuri Festival (May)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴さかなまつり(10月)例文帳に追加

Maizuru Sakana Matsuri Festival (October)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは今も続いております。例文帳に追加

and am;  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

特急「まいづる(列車)」(京都~東舞鶴駅)例文帳に追加

Limited Express 'Maizuru (train)' (Kyoto Station - Higashi-Maizuru Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特急まいづる(京都~東舞鶴)運転開始。例文帳に追加

Start of Limited Express 'Maizuru' service (between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名、舞鶴藩(まいづるはん)と呼称される事も多い。例文帳に追加

They were often called by another name, Maizuru domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綴喜郡(つづきぐん、つづきのこおり)は、京都府・山城国の郡である。例文帳に追加

Tsuzuki county (or tsuzuki-no-kori) is a county of Yamashiro Province in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大願を選択本願と名づく、また本願三心の願と名づく、また至心信楽の願と名づく、また往相信心の願と名づくべきなり。例文帳に追加

This great selected Primal Vow of the threefold mind, the Vow of sincerity and trustfulness, and may also be called the Vow of faith, which is Amida's instructions on virtue for our journey forward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あしひきの山のしづくに妹待つと 我立ち濡れぬ山のしづくに例文帳に追加

I keep waiting for you upon the hill till late, but you do not come; my clothes are wet with chilly dew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みなと舞鶴ちゃったまつり(みなとまいづるちゃったまつり)とは、京都府舞鶴市で行われているお祭り。例文帳に追加

Minato Maizuru Chatta Matsuri Festival is a festival held in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴つつじまつり(まいづるつつじまつり)とは、京都府舞鶴市で行われているお祭りのひとつ。例文帳に追加

Maizuru Tsutsuji (azalea) Matsuri Festival is one of the festivals that takes place in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴かまぼこ(まいづるかまぼこ)は、京都府舞鶴市で製造・販売されている蒲鉾のブランド。例文帳に追加

"Maizuru Kamaboko" is a brand of kamaboko (fish minced and steamed) made and sold in Maizuru City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらためて形作られるか、または形づけられる例文帳に追加

be formed or shaped anew  - 日本語WordNet

力または力強さの欠如によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by an absence of force or forcefulness  - 日本語WordNet

骨髄を含む、骨髄から成る、または、骨髄に似ている例文帳に追加

containing or consisting of or resembling bone marrow  - 日本語WordNet

和束町(わづかちょう)は、京都府相楽郡にある町である。例文帳に追加

Wazuka-cho is a town located in Soraku-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松葉杖用石突およびそれを用いた松葉杖例文帳に追加

FERRULE FOR CRUTCH AND CRUTCH USING THE SAME - 特許庁

私は全く気づかなかった。例文帳に追加

I didn't notice at all.  - Weblio Email例文集

それが間違っていることに気づいた。例文帳に追加

I realized that it is wrong.  - Weblio Email例文集

例文

それが間違っていることに気づいた。例文帳に追加

I noticed that it is mistaken.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS