1016万例文収録!

「まのあ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まのあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まのあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49838



例文

このあま!例文帳に追加

You bitch!  - 研究社 新英和中辞典

「そのまあ——例文帳に追加

"Why——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ありのまま例文帳に追加

the simple truth―the plain truth―the downright truth―the unvarnished truth  - 斎藤和英大辞典

ありのままであるさま例文帳に追加

the state of being factual  - EDR日英対訳辞書

例文

ありのままの事実.例文帳に追加

a bare fact  - 研究社 新英和中辞典


例文

ありのままの事実.例文帳に追加

the unvarnished truth  - 研究社 新英和中辞典

ありのままの話例文帳に追加

the truththe whole truth  - 斎藤和英大辞典

ありのままの説例文帳に追加

a plain statement - 斎藤和英大辞典

ありのままの説例文帳に追加

a straightforward story - 斎藤和英大辞典

例文

ありのままの説例文帳に追加

an unvarnished tale - 斎藤和英大辞典

例文

ありのままの話例文帳に追加

a plain statement - 斎藤和英大辞典

ありのままの話例文帳に追加

a straightforward story - 斎藤和英大辞典

ありのままの話例文帳に追加

an unvarnished tale - 斎藤和英大辞典

ありのままの事実例文帳に追加

the crude facts  - 日本語WordNet

ありのままの事実例文帳に追加

dry facts  - 日本語WordNet

ありのままの事実例文帳に追加

an obvious fact  - EDR日英対訳辞書

まあまあの味のワイン.例文帳に追加

a goodish wine  - 研究社 新英和中辞典

まあまあの味のワイン例文帳に追加

a goodish wine  - 日本語WordNet

「ああ、そのまま、ジャック、そのまま」例文帳に追加

"O, don't stir, Jack, don't stir,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

あるがままの態度.例文帳に追加

natural behavior  - 研究社 新英和中辞典

ありのままを言う.例文帳に追加

tell the truth  - 研究社 新英和中辞典

~はそのままである例文帳に追加

remain as it was  - コンピューター用語辞典

あるがままの姿例文帳に追加

an unembellished figure  - EDR日英対訳辞書

なぞのままである例文帳に追加

remain a mystery - Eゲイト英和辞典

さまざまの有様例文帳に追加

various circumstances  - EDR日英対訳辞書

ありのままを言いたまえ.例文帳に追加

State the facts as they are.  - 研究社 新和英中辞典

昔のままであるさま例文帳に追加

the state of remaining as it was  - EDR日英対訳辞書

以前のままであるさま例文帳に追加

of the state of things, unchanged  - EDR日英対訳辞書

東漢駒(やまとのあやのあたいこま)例文帳に追加

YAMATO no Aya no Koma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まあまあの健康[天気].例文帳に追加

reasonable health [weather]  - 研究社 新英和中辞典

まあまあのゴルファー.例文帳に追加

a soso golfer  - 研究社 新英和中辞典

彼の英語はまあまあだ。例文帳に追加

His English is quite good. - Tatoeba例文

長頭の頭があるさま例文帳に追加

having a dolichocephalic head  - 日本語WordNet

まあまあのゴルファー例文帳に追加

a so-so golfer  - 日本語WordNet

ありのままであること例文帳に追加

the condition of being natural  - EDR日英対訳辞書

まあまあの生活水準例文帳に追加

a decent standard of living - Eゲイト英和辞典

まあまあの成功を収める例文帳に追加

have moderate success - Eゲイト英和辞典

彼の英語はまあまあだ。例文帳に追加

His English is quite good.  - Tanaka Corpus

まあ, あなたなの.例文帳に追加

Why, it's you!  - 研究社 新英和中辞典

あの、すみません...例文帳に追加

Sorry... - Tatoeba例文

蓋のあるさま例文帳に追加

having a lid  - 日本語WordNet

用事のあいま例文帳に追加

one's spare moments  - EDR日英対訳辞書

過去のあやまち例文帳に追加

past mistakes - Eゲイト英和辞典

「まだあるのかい?」例文帳に追加

"Any more?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

まさにあの車例文帳に追加

the identical car - Eゲイト英和辞典

天香具山(あまのかぐやま)例文帳に追加

Amanokaguyama hill  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤のまんま例文帳に追加

red ricerice boiled with red beans  - 斎藤和英大辞典

有りの侭であるさま例文帳に追加

the state of being as it is  - EDR日英対訳辞書

あの件はあのままである。例文帳に追加

The matter has not been settled yet. - Tatoeba例文

例文

あの件はあのままである。例文帳に追加

The matter has not been settled yet.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS