意味 | 例文 (999件) |
みじゅくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49928件
浴槽水循環装置例文帳に追加
BATHTUB WATER CIRCULATION APPARATUS - 特許庁
光起電力モジュール例文帳に追加
PHOTOVOLTAIC MODULE - 特許庁
組電池の充電装置例文帳に追加
BATTERY CHARGE DEVICE FOR BATTERY PACK - 特許庁
蛍光寿命測定装置例文帳に追加
組電池の充電方法例文帳に追加
METHOD OF CHARGING BATTERY PACK - 特許庁
浴槽水循環装置例文帳に追加
BATHTUB WATER CIRCULATOR - 特許庁
樹脂部材の組付装置例文帳に追加
RESIN MEMBER ASSEMBLING DEVICE - 特許庁
番組情報取得装置例文帳に追加
② 需要面の取組例文帳に追加
② Approaches from a demand point of view - 経済産業省
キムチ(大韓民国、朝鮮民主主義人民共和国)例文帳に追加
Kimchi (Republic of Korea and Democratic People's Republic of Korea) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
樹脂軸受、及び該樹脂軸受を組み込んだ両吸込渦巻ポンプ例文帳に追加
RESIN BEARING AND DOUBLE SUCTION CENTRIFUGAL PUMP INCORPORATED WITH THE RESIN BEARING - 特許庁
書込み動作選択手段11は、標準よりも短い書込み時間で高速に書き込みを行う一時書込み動作と一時書込みデータと同じデータを標準的な書込み時間で書き込む追加書込み動作とを選択する。例文帳に追加
A writing operation selecting means 11 selects a temporary writing operation in which writing is performed at high speed with a shorter time than standard one, and an additional writing operation in which the same data as the temporary writing data is written with a standard writing time. - 特許庁
十九 住宅への入居の申込み手続の代行例文帳に追加
(19) carrying out of application procedures for moving into a residence on someone's behalf - 日本法令外国語訳データベースシステム
入力情報系列を、畳込み符号器1で畳込み符号化する。例文帳に追加
A convolution coder 1 applies convolution coding to an input information sequence. - 特許庁
モードの読み込みや設定を、標準入力に接続されている端末でなく例文帳に追加
combination with any setting. - JM
ジュゴンのみからなるジュゴン科の標準属例文帳に追加
type genus of the Dugongidae comprising only the dugongs - 日本語WordNet
二 第百九十九条(殺人)の罪及びその未遂罪例文帳に追加
(ii) The crime prescribed under Articles 199 (Homicide) and attempt thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
私たちはミュージカルを見たり、美術館に行くのを楽しみにしている。例文帳に追加
We are looking forward to doing things like seeing musicals and going to museums. - Weblio Email例文集
続いてPS3が表示され、標準入力から 1 行の読み込みが行われます。例文帳に追加
The PS3 prompt is then displayed and a line read from the standard input. - JM
阿弥陀寺(あみだじ)は、京都市上京区にある浄土宗の寺院。例文帳に追加
Amida-ji Temple is the temple of the Jodo (Pure Land) sect in Kamigyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
番組出力部は番組受信部で受信した番組を出力する。例文帳に追加
A program output part outputs the program received by the program reception part. - 特許庁
ナミマガシワ科の標準属:ミナミナミマガシワモドキ例文帳に追加
type genus of the family Anomiidae: saddle oysters - 日本語WordNet
Web アプリケーション用ビジュアルデザインの組み込み。例文帳に追加
Built-in visual design for web applications. - NetBeans
折り畳みコンテナーの組み合わせモジュール例文帳に追加
COMBINATION MODULE OF COLLAPSIBLE CONTAINER - 特許庁
畳み込み符号軟判定復号方式の受信装置例文帳に追加
RECEIVER OF SOFT DECISION DECODING SYSTEM OF CONVOLUTIONAL CODE - 特許庁
とヒツジは、編み針をさらに一組み手にとりました。例文帳に追加
the Sheep said, as she took up another pair of needles. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
データ書き込み時に十分な書き込み期間を確保するとともに、特別なタイミング制御を行うことなく、データ読み込み時の誤書き込みを低減する例文帳に追加
To secure a sufficient writing period when writing data and to reduce erroneous writing when reading data without particularly controlling the timing. - 特許庁
挟み込み検出に要する演算量を削減して、挟み込み検出の精度を向上させる。例文帳に追加
To increase accuracy of pinching detection by reducing the amount of computation required for the pinching detection. - 特許庁
徳川光圀(とくがわみつくに)は、江戸時代の常陸国水戸藩第2代藩主。例文帳に追加
Mitsukuni TOKUGAWA was the second lord of the Mito Domain in Hitachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人種差別で、白人用のトイレや水飲み場さえあった例文帳に追加
under segregation there were even white restrooms and white drinking fountains - 日本語WordNet
いまやヒツジは、編み針を十四組同時に使っています。例文帳に追加
She was now working with fourteen pairs at once, - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
中国人はよく働く国民です。例文帳に追加
The Chinese are a hard-working people. - Tatoeba例文
中国人はよく働く国民です。例文帳に追加
The Chinese are a hard working people. - Tanaka Corpus
かじき座と水蛇座の近くの南半球の小さな星座例文帳に追加
a small constellation in the southern hemisphere near Dorado and Hydrus - 日本語WordNet
七福神の一神で,幸福と富貴と寿命の神例文帳に追加
one of the seven gods of happiness that brings wealth and longevity - EDR日英対訳辞書
彼は彼女のほほえみを受諾の意味だと解釈した例文帳に追加
He translated her smile as acceptance. - Eゲイト英和辞典
私は今週は短く感じます。例文帳に追加
I feel like this week is short. - Weblio Email例文集
技術は長く人生は短し。例文帳に追加
Art is long, life is short. - Weblio Email例文集
芸術は長く人生は短い.例文帳に追加
Art is long, life is short. - 研究社 新和英中辞典
芸術は長く、人生は短い。例文帳に追加
Art is long, life is short. - Tatoeba例文
囚人は、つらくて身をよじった例文帳に追加
The prisoner writhed in discomfort - 日本語WordNet
芸術は長く人生は短し例文帳に追加
Art is long, life is short. - 英語ことわざ教訓辞典
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |