意味 | 例文 (131件) |
みわたしを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 131件
彼はサッカー場全体を見渡した。例文帳に追加
He looked across the soccer field. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
16.1.3 Tcl/Tk を (本当に少しだけ) 見渡してみる例文帳に追加
Quick Look at Tcl/Tk - Python
この夏休み、私の子供たちは良い経験をしました。例文帳に追加
My children had good experiences these summer holidays. - Weblio Email例文集
この夏休み、私には様々なことがありました。例文帳に追加
I had a lot of fun things this summer vacation. - Weblio Email例文集
見渡したところどこにも木はなかった.例文帳に追加
There were no trees anywhere within view. - 研究社 新英和中辞典
夏休み私といっしょに旅行しませんか。例文帳に追加
What do you say to making a trip with me during the summer vacation? - Tatoeba例文
その手紙、私のためにトムがフランス語に訳してくれたの。例文帳に追加
Tom translated the letter into French for me. - Tatoeba例文
正直に言うと、君、私にはどうでもいいことなんだよ例文帳に追加
frankly, my dear, I don't give a damn - 日本語WordNet
彼女は、広がっている土地を見渡した例文帳に追加
She looked over the expanse of land - 日本語WordNet
運賃保険料込み渡しという,貿易取引の方法例文帳に追加
a method of transaction trading called cost, insurance and freight Delivery - EDR日英対訳辞書
彼は,結婚式の招待客を見渡した例文帳に追加
He looked over the wedding guest. - Eゲイト英和辞典
私たちは東京タワーから夜景を見渡した例文帳に追加
We surveyed the night view from Tokyo Tower. - Eゲイト英和辞典
彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。例文帳に追加
He was looking around as if he was expecting someone. - Tanaka Corpus
見渡し限り青い海しかなかった。例文帳に追加
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. - Tanaka Corpus
夏休み私といっしょに旅行しませんか。例文帳に追加
What do you say to making a trip with me during the summer vacation? - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (131件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |