1016万例文収録!

「むらさき7ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むらさき7ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むらさき7ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

この方法で製造されるLiF膜を持つ反射光学素子は、蒸着時にAl膜3の反射面の酸化が防止できるため、広い波長範囲、特に紫外域で高い反射率を示す。例文帳に追加

The reflecting optical element with the LiF film 7 which is manufactured in this method is capable of preventing a reflecting surface of the Al film 3 from oxidizing during the vapor deposition, so the reflecting optical element has a high reflectivity over a wide wavelength range, especially, in the ultraviolet range. - 特許庁

今、ご指摘のとおり、先般7月14日、警視庁が日本振興銀行及び同行の役員の検査忌避について、木村前会長ほか現経営陣である西野代表執行役社長を含め合計5名を逮捕したと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that on July 14, based upon an allegation that the Incubator Bank of Japan and its senior officers evaded an inspection, the Tokyo Metropolitan Police Department arrested a total of five persons, including former Chairman Kimura and incumbent President Nishino.  - 金融庁

光源1からの放射光は、極紫外光フィルタ5によって有効波長域のみの光が、極紫外光照明光学系6を経て、半透過鏡によって対物レンズ8側へ折り曲げられ、対物レンズ8を透過して観察試料9を照明する。例文帳に追加

Only the light of the effective wavelength region of the radiation light from a light source 1 is passed through an ultra-UV illumination optical system 6 by an ultra-UV optical filter 5, is bent to an objective lens 8 side by a translucent mirror 7 and is transmitted through the objective lens 8 to illuminate an observation sample 9. - 特許庁

試料のレジスト材料表面に照射することでその表面の電気伝導度を上げることのできる波長(160〜250nm)の紫外光を、紫外光源30より試料表面に対して全反射する角度(試料水平方向に対して約10度以下)以下で入射させることにより、試料表面のみを導電性にするよう構成する。例文帳に追加

The ultra-violet rays, the wave length (160 to 250 nm) capable of increasing electric conductivity of the surface by irradiating the surface of the resist material of a sample 7, is made incident at a full reflection angle (less than approximately 10 degrees) from an ultraviolet ray source 30 to the sample surface, only the sample surface is made to constitute conductive. - 特許庁

例文

勧修寺流藤原宣孝(紫式部の夫)から数えて7代目にあたる鎌倉時代の廷臣・藤原宗隆の子孫である姉小路宗方(宗隆の子)・姉小路顕朝・姉小路忠方の3代がいるが、早いうちに没落している。例文帳に追加

The line descending from FUJIWARA no Munetaka, who was a courtier in the Kamakura Period and the seventh generation descended from FUJIWARA no Nobutaka (the husband of Murasaki Shikibu) of the Kajuji line, ended early after only three generations, the members of this line being Munekata ANEGAKOJI (the son of Munetaka), Akitomo ANEGAKOJI and Tadakata ANEGAKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

プラズマディスプレイパネル2の蛍光体塗布状態を検査する装置において、蛍光体3にこれを発光させる紫外光を照射する照明手段4と、蛍光体3の発光状態を撮像する撮像手段5と、蛍光体3の発光特性に合わせた特定の波長の光のみを撮像手段5に向け通すフィルタとを備えることを特徴とする。例文帳に追加

This device for inspecting the state of a phosphor spread over a plasma display panel 2 is equipped with a lighting means 4 for irradiating the phosphor 3 with ultraviolet rays to cause it to emit light, photographing means 5 for photographing the state of light emitted by the phosphor 3, and filters 7 allowing light of a specific wavelength conforming to the luminous characteristics of the phosphor 3 to pass therethrough toward the photographing means 5. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS