1016万例文収録!

「めいぎがし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいぎがしの意味・解説 > めいぎがしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいぎがしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49910



例文

1880年(明治13年)明治天皇が行幸例文帳に追加

In A.D.1880, the Emperor Meiji visited Daikyoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国語の技能証明例文帳に追加

Competence Certification in a Foreign Language  - 日本法令外国語訳データベースシステム

迷路型遊戯施設例文帳に追加

LABYRINTH TYPE GAME FACILITY - 特許庁

(色彩が)不鮮明過ぎる例文帳に追加

of a color, to be excessively dull  - EDR日英対訳辞書

例文

この発明のために発明者が生命を犠牲にした例文帳に追加

The invention cost the inventor his life.  - 斎藤和英大辞典


例文

鉱業出願人の名義の変更例文帳に追加

Change of Name of Mining Applicant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

市内には行基町(ぎょうぎちょう)という地名がある。例文帳に追加

In Itami City, there is a geographical name of Gyogi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その疑問が少し明確になりました。例文帳に追加

Those doubts were slightly cleared up.  - Weblio Email例文集

初名義良(よしすけ/よしなが)。例文帳に追加

His original name was Yoshisuke (or Yoshinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、利休所持の「挽木鞘」(ひきぎのさや)が名物として著名である。例文帳に追加

The famous 'Hikigi no Saya' held by Rikyu is well-known example of this type of bowl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

業績が低迷し続けた。例文帳に追加

The business performance continued to hang low.  - Weblio Email例文集

その疑問点が明確になりました。例文帳に追加

Those points of uncertainty were clarified.  - Weblio Email例文集

彼女の説明で疑惑が氷解した.例文帳に追加

Her explanation dispelled all my doubts.  - 研究社 新和英中辞典

戦争を起こしても名義が立つ例文帳に追加

A war can be justified.  - 斎藤和英大辞典

浅田さんが議長に任命されました。例文帳に追加

Ms. Asada was appointed chairperson. - Tatoeba例文

もと,県知事が出した行政命令例文帳に追加

an administrative order issued by a prefectural governor  - EDR日英対訳辞書

浅田さんが議長に任命されました。例文帳に追加

Ms. Asada was appointed chairperson.  - Tanaka Corpus

会議では名刺がマストアイテムだ。例文帳に追加

Business cards are a must-have for meeting. - Weblio英語基本例文集

議長が委員を指名する例文帳に追加

The president nominates the members of a committee.  - 斎藤和英大辞典

彼が私の運命を握っている。例文帳に追加

He has my fate in his hands. - Tatoeba例文

私はあなたに説明する義務がある。例文帳に追加

I owe you an explanation. - Tatoeba例文

彼が私の運命を握っている。例文帳に追加

He has my fate in his hands.  - Tanaka Corpus

1912年7月30日、明治天皇が崩御。例文帳に追加

The demise of the Meiji Emperor was July 30, 1912.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治大学商学部卒業。例文帳に追加

He graduated from Meiji University Faculty of Commerce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年(明治9年)7月に第一期生20名が卒業した。例文帳に追加

The 20 students of the inaugural class graduated in July 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治40年頃の新聞で報じられたが真偽は不明。例文帳に追加

This was reported on the newspaper around 1907, but the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保豆板銀/正徳豆板銀(きょうほうまめいたぎん/しょうとくまめいたぎん)は享保丁銀(正徳丁銀)と同品位の豆板銀で、「(大黒像)、常是」または「常是、寳」の極印が打たれ、慶長丁銀慶長豆板銀と同形式であるが、平たい円形のものが多く変形したものは少ない。例文帳に追加

The karat of kyohomameita-gin and shotokumameita-gin was the same as that of kyoho-chogin (shotoku-chogin) where hallmark of "(daikokuzo), joze" or "joze, ho"was inscribed and its style was the same as that of keicho-chogin keichomameita-gin, and many were flat and round with few numbers of deformed one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資本主義[革命]の害悪.例文帳に追加

the virus of capitalism [revolution]  - 研究社 新英和中辞典

流れるテキスト《⇒名詞の語義を参照》例文帳に追加

crawling text  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

具体主義者的な外見上の声明例文帳に追加

a concretistic-seeming statement  - 日本語WordNet

出願者の名義の変更例文帳に追加

Transfer of the Title of Applicant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ガス主任技術者の解任命令例文帳に追加

Order of Dismissal of Chief Gas Engineer  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企業名 株式会社福寿園例文帳に追加

Company Name Fukujuen CO., LTD  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東御座(櫛稲田姫命)例文帳に追加

Higashi Goza (Kushiinadahime-no-mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂東志賀次(-明治12年(1879年)2月27日)例文帳に追加

Shigaji BANDO (- February 27, 1879)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出力制御型照明器具例文帳に追加

OUTPUT CONTROL TYPE LUMINAIRE - 特許庁

分散型照明制御システム例文帳に追加

DISTRIBUTED ILLUMINATION CONTROL SYSTEM - 特許庁

群管理型照明制御システム例文帳に追加

GROUP MANAGEMENT TYPE LIGHTING CONTROL SYSTEM - 特許庁

国立銀行紙幣(こくりつぎんこうしへい)とは明治の初期に国立銀行(明治)が発行した紙幣である。例文帳に追加

Kokuritsu Ginko Shihei was paper currency issued by the National Bank in the early Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二期生は1884年(明治17年)7月卒業したが、入学生104名中、卒業生は37名(法律学士33名、成業4名)である。例文帳に追加

The second generation students graduated in July 1884, however the number of graduates was 37 (33 bachelors of law and four students just finished the courses) of the 104 students who had entered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人の名称又は事業名称及び住所例文帳に追加

The applicant's name or business name and address; - 特許庁

業種名が不明の場合は、具体的な業務内容を記入してください。例文帳に追加

If the industry name is not clear, describe your business content in detail.  - 経済産業省

三 産業医のうちから事業者が指名した者例文帳に追加

(iii) One designated by the employer from among industrial physicians  - 日本法令外国語訳データベースシステム

'銀河系外星雲'は'銀河'の昔の名称である例文帳に追加

`extragalactic nebula' is a former name for `galaxy'  - 日本語WordNet

彼は長居しすぎ、迷惑がられるのを望んでいなかった。例文帳に追加

He didn't want to overstay his welcome. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このかの有名な苦い植物、ヨモギ例文帳に追加

this proverbially bitter plant, wormwood  - 日本語WordNet

運命の3人のギリシャの女神例文帳に追加

any of the three Greek goddesses of fate or destiny  - 日本語WordNet

明治元年(1868年)、イギリスに渡った。例文帳に追加

He went to England in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1899年(明治32年):同大学卒業。例文帳に追加

1899: He graduated from Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝亀元年(770年)良継に改名。例文帳に追加

In 770 he changed his name to Yoshitsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS