例文 (999件) |
めいけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49953件
溜め池潅漑という潅漑法例文帳に追加
a method of irrigation called reservoir irrigation - EDR日英対訳辞書
債権取り立てのために用いる手形例文帳に追加
a bill for collecting a debt - EDR日英対訳辞書
物事の対決をするための場所例文帳に追加
a place for a confrontation - EDR日英対訳辞書
水道水供給のための池例文帳に追加
a pond used as a water supply - EDR日英対訳辞書
かなめもちを植えた生け垣例文帳に追加
a hedge where {Chinese hawthorn} is planted - EDR日英対訳辞書
債務を交換するための債券例文帳に追加
a bond for exchanging debts - EDR日英対訳辞書
(経験などを)重ね始める例文帳に追加
to begin to gain experience - EDR日英対訳辞書
水域の区別のための類型例文帳に追加
a type of water for distinguishing - EDR日英対訳辞書
有識者に意見を求める例文帳に追加
to submit a question to someone - EDR日英対訳辞書
法律を体系づけてまとめたもの例文帳に追加
something that has systematically organized laws - EDR日英対訳辞書
未解決のまま次の段階に進める例文帳に追加
to proceed while remaining unresolved - EDR日英対訳辞書
生計をたてていくための職業例文帳に追加
one's occupation to make a living - EDR日英対訳辞書
その経験は彼女を苦しめた例文帳に追加
That experience wrenched her. - Eゲイト英和辞典
結婚して、身を固めたい。例文帳に追加
I want to get married and settle down. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
まとめてお会計できますか?例文帳に追加
Can we pay together? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
整形外科の受診をお勧めします。例文帳に追加
I recommend consultation of the orthopedics. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
急用のため彼は行けなかった。例文帳に追加
Urgent business prevented him from going. - Tanaka Corpus
損害計算のための鑑定例文帳に追加
Expert opinion for calculation of damages - 日本法令外国語訳データベースシステム
識別のための身体検査例文帳に追加
Examination for Physical Identification - 日本法令外国語訳データベースシステム
座右の銘:「為政清明」、「堅忍不抜」例文帳に追加
Mottos: "clean and bright politics", "indomitable perseverance." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
⑥ 苦情解決のための体制例文帳に追加
(vi) Arrangements and procedures for dealing with complaints - 金融庁
決してあきらめないでください。例文帳に追加
Never give up. - 浜島書店 Catch a Wave
オレフィン重合のための触媒系例文帳に追加
CATALYST SYSTEM FOR OLEFIN POLYMERIZATION - 特許庁
外形が極めて小さい多層部品例文帳に追加
MULTILAYER COMPONENTS WITH VERY SMALL PROFILE - 特許庁
カメラ及びカメラ用防水ケース例文帳に追加
CAMERA AND WATERPROOF CASE FOR CAMERA - 特許庁
EGPRS−2のためのパルス整形例文帳に追加
PULSE SHAPING FOR EGPRS-2 - 特許庁
透明ないし半透明化粧料例文帳に追加
TRANSPARENT OR TRANSLUCENT COSMETIC - 特許庁
締結部材の締め付け用工具例文帳に追加
TOOL FOR TIGHTENING FASTENING MEMBER - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |