1016万例文収録!

「やくのちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やくのちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やくのちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17943



例文

延長約29.7kmの一般道路である。例文帳に追加

This section is a general road 29.7 kilometers in extended length.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内事(管長の秘書的な役割を担う。例文帳に追加

Department of Operation of the Temple (The chief of the Department serves as a secretary of the chief abbot)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐長には約六百枚の版木がある。例文帳に追加

Karacho has about 600 printing blocks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醤油を塗りながら焼くのが特徴。例文帳に追加

Its characteristic is that soy sauce is put on when dumplings are roasted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

体長4寸(約12センチメートル)ほどの小さい蛇。例文帳に追加

It is a little snake and approximately 12 centimeters long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武家の奏請を朝廷に取り次ぐ役目を果たした。例文帳に追加

The purpose was to transmit petitions of the samurai families to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特にもめ事の調停役として力を発揮した。例文帳に追加

In particular, he demonstrated ability as a mediator in settling disputes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、諸士調役兼監察の任に就く。例文帳に追加

Then, he assumed the post of Shoshi shirabeyaku ken kansatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄・慶長の役では目付役を務めた。例文帳に追加

During Hideyoshi's invasion of Korea he served as an overseer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長19年(1614年)、大坂の役に出陣した。例文帳に追加

In 1614, he joined the Siege of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以後、小田原征伐や朝鮮の役にも参戦した。例文帳に追加

He later contributed to the conquest and siege of Odawara and the invasions of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年、大坂の役では、伏見城を守備した。例文帳に追加

In 1614, at the Osaka no Eki (The Siege of Osaka), he defended the Fushimi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わって第一次出兵を文禄の役、第二次出兵を慶長の役、併せて文禄・慶長の役という呼称が定着した(他にも朝鮮出兵や朝鮮役・征韓の役という呼び方もある)。例文帳に追加

Instead, names like "the Bunroku War" for the first war and "the Keicho War" for the second war and "the Bunroku-Keicho War" for both have come to stay (Furthermore, there are name "chosen shuppei" (literally dispatching troops to Korea), "chosen eki" (literally, Korea war), and "seikan no eki" (war for punitive expedition to Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本協約朝鮮には皇帝の承認が欠如していた例文帳に追加

Approval of the Korean emperor was missing in the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丁籍は、課役を負担する成年男子のみを記載した。例文帳に追加

Block registers listed only adult males who were allocated to labor duty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くから江戸の急進派に同調していた。例文帳に追加

He sympathized with Edo radicals from an early stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、翻訳の主要な特徴を列挙する。例文帳に追加

Main characteristics of the translation are as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして慶長19年(1614年)、大坂の役が勃発。例文帳に追加

Then in 1614 the Siege of Osaka happened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石室の全長は約8.7メートルにおよぶ。例文帳に追加

The total length of the stone chambers is nearly 8.7 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁の果たすべき役割は大きいと考えます。例文帳に追加

I believe that the FSA has a major role to play in these efforts.  - 金融庁

③営業店長又は役席者の承認と事後検証例文帳に追加

(3) Approval of branch Managers or other executives and a follow-up review  - 金融庁

北朝鮮は318人の選手や役員を送り込む。例文帳に追加

North Korea is sending 318 athletes and delegates.  - 浜島書店 Catch a Wave

ここの人々は朝早くに働き始めます。例文帳に追加

The people here start working early in the morning.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画では,雨が象徴的な役割を演じている。例文帳に追加

In this movie, rain plays a symbolic role.  - 浜島書店 Catch a Wave

4公団は約40兆円の債務をかかえていた。例文帳に追加

The four public corporations were about 40 trillion yen in debt.  - 浜島書店 Catch a Wave

ルイスさんはリズム走や跳躍の指導を行った。例文帳に追加

Lewis gave guidance in rhythmic running and jumping.  - 浜島書店 Catch a Wave

中学生はイルカやクジラの調査をします。例文帳に追加

Junior high school students do research on dolphins and whales.  - 浜島書店 Catch a Wave

和包丁を作る技術には約700年の歴史がある。例文帳に追加

The art of making Japanese kitchen knives has a history of about 700 years. - 浜島書店 Catch a Wave

この鳥は全長が約60センチだったとみられる。例文帳に追加

The bird seems to have been about 60 centimeters in length. - 浜島書店 Catch a Wave

当該契約はいずれも特許庁に登録されるものとする。例文帳に追加

Any such contract shall be registered with Kazpatent. - 特許庁

第 10条 条約優先権及びその主張例文帳に追加

Article 10 Conventional priority and claiming the same - 特許庁

条約優先権の主張に必要とされる情報例文帳に追加

Information required for claim for convention priority - 特許庁

特許庁が翻訳文の訂正を受領した日例文帳に追加

the date on which the correction of the translation was received by the Patent Office.  - 特許庁

成長ホルモン分泌促進薬の投与法例文帳に追加

METHOD FOR ADMINISTERING SECRETION PROMOTER OF GROWTH HORMONE - 特許庁

酵素活性の調節方法および試薬例文帳に追加

METHOD FOR REGULATING ENZYME ACTIVITY AND REAGENT - 特許庁

移植可能で調節可能な括約筋システム例文帳に追加

SPHINCTER SYSTEM CAPABLE OF TRANSPLANTING AND MODULATING - 特許庁

薬剤的に活性な粒子の調製方法例文帳に追加

PREPARATION OF PHARMACEUTICALLY ACTIVE PARTICLE - 特許庁

ラクトフェリンを含有する医薬用処方の調製方法例文帳に追加

PROCESS FOR PREPARING PHARMACEUTICAL FORMULATION CONTAINING LACTOFERRIN - 特許庁

統合失調症およびアルツハイマー病の検査薬例文帳に追加

DRUG FOR EXAMINING SCHIZOPHRENIA AND ALZHEIMER'S DISEASE - 特許庁

成長ホルモン分泌促進薬の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF GROWTH HORMONE SECRETION PROMOTIVE AGENT - 特許庁

ベータ−2−気管支拡張薬の改善使用例文帳に追加

USE OF BETA 2 BRONCHODILATOR DRUG - 特許庁

プロテアソーム調節薬およびその用途例文帳に追加

PROTEASOME-REGULATING MEDICINE AND ITS USE - 特許庁

グリニャール試薬の調製確認方法例文帳に追加

METHOD FOR CONFIRMING PREPARATION OF GRIGNARD REAGENT - 特許庁

予備チャネルの波長予約方法および光伝送装置例文帳に追加

METHOD FOR RESERVING WAVELENGTH OF SPARE CHANNEL, AND OPTICAL TRANSMISSION APPARATUS - 特許庁

過敏性腸症候群を予防又は治療するための医薬例文帳に追加

MEDICINE FOR PREVENTION OR TREATMENT OF IRRITABLE COLON SYNDROME - 特許庁

薬品調達支援システムおよびその方法例文帳に追加

MEDICINE PROCUREMENT SUPPORT SYSTEM AND ITS METHOD - 特許庁

携帯電話における放送視聴予約時間の通知方法例文帳に追加

NOTIFICATION METHOD FOR BROADCASTING VIEWING RESERVATION TIME IN PORTABLE TELEPHONE - 特許庁

処方鑑査及び調剤薬鑑査の支援システム例文帳に追加

SUPPORT SYSTEM FOR PRESCRIPTION INSPECTION AND PRESCRIPTION DRUG INSPECTION - 特許庁

炎症性腸疾患を治療するための医薬組成物例文帳に追加

PHARMACEUTICAL COMPOSITION FOR TREATING INFLAMMATORY BOWEL DISEASE - 特許庁

例文

胸元を強調してマネキンの役割できる、ハンガーカバー例文帳に追加

HANGER COVER SERVING AS MANNEQUIN BY EXAGGERATED BREAST - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS