1016万例文収録!

「やなち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やなちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やなちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49823



例文

さわやかな昼夜例文帳に追加

balmy days and nights  - 日本語WordNet

「今やれ、でなきゃやめちまえ!」例文帳に追加

"Now or never!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

賑やかな街例文帳に追加

a busy street  - EDR日英対訳辞書

やれやれ、またやっちゃったな。例文帳に追加

Oh boy, there I go again. - Tatoeba例文

例文

誓いや約束などを破る例文帳に追加

to break promises  - EDR日英対訳辞書


例文

ぼやぼやと不注意なさま例文帳に追加

in a careless manner  - EDR日英対訳辞書

小さなあやまち例文帳に追加

a little mistake  - EDR日英対訳辞書

到着するや否や例文帳に追加

as soon as he arrivedimmediately on his arrival  - 斎藤和英大辞典

つややかな瞳、つややかな、誘うような口元。例文帳に追加

bright eyes and a bright passionate mouth,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

梁装置例文帳に追加

BEAM DEVICE - 特許庁

例文

冷 媒例文帳に追加

REFRIGERANT - 特許庁

やあ君たち[みんな].例文帳に追加

Hi, guys!  - 研究社 新英和中辞典

やけっぱちなの?例文帳に追加

Are you really that desperate? - Tatoeba例文

大きなあやまち例文帳に追加

a big mistake  - EDR日英対訳辞書

やんちゃなこと例文帳に追加

the state of being mischievous  - EDR日英対訳辞書

(はやく立ちなさい。例文帳に追加

Leave quickly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やきもちを焼くなよ。例文帳に追加

You shouldn't be jealous. - Tatoeba例文

諱は道康(みちやす)。例文帳に追加

His posthumous name was Michiyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小さな利ざや.例文帳に追加

a low profit margin  - 研究社 新英和中辞典

やっかいな立場.例文帳に追加

a nasty situation  - 研究社 新英和中辞典

卑劣なやり口例文帳に追加

a scurvy trick  - 日本語WordNet

おだやかな一撃例文帳に追加

a gentle blow  - 日本語WordNet

やあ、チームのみんな。例文帳に追加

Hey, team. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「小さなやつだよ。例文帳に追加

"a smallish animal;  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

地を踏むや否や快くなった例文帳に追加

I felt well the moment I set foot on land  - 斎藤和英大辞典

地を踏むや否や快くなった例文帳に追加

I felt well immediately I set foot on land.  - 斎藤和英大辞典

やるからには、ちゃんとやりなさい。例文帳に追加

If you do it at all, do it well. - Tatoeba例文

小さな口ひげにやや似たパスタ例文帳に追加

pasta somewhat resembling little moustaches  - 日本語WordNet

煙などがもやもやと立ちこめる例文帳に追加

to be cloudy with smoke  - EDR日英対訳辞書

高慢ちき,やけに冷静なやつ例文帳に追加

a cool customer - Eゲイト英和辞典

やるからには、ちゃんとやりなさい。例文帳に追加

If you do it at all, do it well.  - Tanaka Corpus

「いやいや、みなさんまちがっておる」例文帳に追加

"No, you are all wrong,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

痩せなくちゃ例文帳に追加

Have to lose weight  - Weblio Email例文集

穴形爪やすり例文帳に追加

BORED NAIL RASP - 特許庁

張弦梁屋根例文帳に追加

STRING BEAM ROOF - 特許庁

大きな家や小さな家例文帳に追加

large and small houses  - EDR日英対訳辞書

いやいやながら承知した例文帳に追加

I reluctantly gave my consent.  - 斎藤和英大辞典

いやいやながら承知した例文帳に追加

I consented against my will.  - 斎藤和英大辞典

速度や調子がゆるやかなさま例文帳に追加

of a condition, to be slow moving  - EDR日英対訳辞書

門や塀などの配置や構造例文帳に追加

the {arrangement and construction} of {gates and fences}  - EDR日英対訳辞書

いやいやながら承知する例文帳に追加

to reluctantly consent to something  - EDR日英対訳辞書

頭や腕や足などを欠いた,彫像例文帳に追加

a sculpture without head, arms or legs  - EDR日英対訳辞書

社会的な地位や身分や称号例文帳に追加

a title showing one's official position  - EDR日英対訳辞書

やや博打的な面もありますが。例文帳に追加

It's a bit hit-and-miss. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

日用品や農具、織物や紙など。例文帳に追加

Products included everyday items, farming tools, textiles, and paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「いやはや、どういうことだい?」と言い放ち、例文帳に追加

"Hoity-toity, what is this?"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

けちな奴だな例文帳に追加

What a mean fellow!  - 斎藤和英大辞典

けちな奴だな例文帳に追加

What a shabby fellow!  - 斎藤和英大辞典

不埒な奴め例文帳に追加

Wretch!  - 斎藤和英大辞典

例文

長大な矢例文帳に追加

a long,large arrow  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS