1016万例文収録!

「やべい」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やべいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やべいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49880



例文

生の果物や野菜はすべてよく洗う。例文帳に追加

Wash all raw fruits and vegetables thoroughly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

偏見や差別が大嫌いです。例文帳に追加

I really hate prejudice or discrimination. - Weblio Email例文集

米国の美人は老けやすい例文帳に追加

American beauties do not wear well.  - 斎藤和英大辞典

いや、平常勉強する例文帳に追加

Yes, he is in the habit of working hardhe is a habitual worker.  - 斎藤和英大辞典

例文

いや、平素勉強する例文帳に追加

Yes, he is in the habit of working hard  - 斎藤和英大辞典


例文

注意してね。足元、滑りやすいわよ。例文帳に追加

Be careful. It's slippery here. - Tatoeba例文

ベトナムはやっかいな問題だった例文帳に追加

Vietnam was a ball-breaker  - 日本語WordNet

岩や壁に彫られた粗い装飾例文帳に追加

a rude decoration inscribed on rocks or walls  - 日本語WordNet

特別に下された命令や任命例文帳に追加

a special mission or a special order  - EDR日英対訳辞書

例文

ベルン条約という国際条約例文帳に追加

an international treaty called the {Treaty of Berne}  - EDR日英対訳辞書

例文

どんなイベントをやっていますか?例文帳に追加

What kind of events do you have? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タイヤ用ラベル及び空気入りタイヤ例文帳に追加

TIRE LABEL AND PNEUMATIC TIRE - 特許庁

野菜を食べるまでデザートを食べちゃいけないよ例文帳に追加

You're not eating dessert until you eat your vegetables. - Eゲイト英和辞典

俺は便利屋じゃない。例文帳に追加

I'm not a handyman. - Tatoeba例文

私、喋るのが速いの。例文帳に追加

I speak fast. - Tatoeba例文

私、喋るのが速いの。例文帳に追加

I talk fast. - Tatoeba例文

綾部市という市例文帳に追加

a city in Japan called Ayabe  - EDR日英対訳辞書

牛鍋屋という店例文帳に追加

a type of store called a sukiyaki restaurant  - EDR日英対訳辞書

小矢部市という市例文帳に追加

a city in Japan called Oyabe  - EDR日英対訳辞書

弁当屋という店例文帳に追加

a shop called {"lunch shop"}  - EDR日英対訳辞書

弁当屋という職業例文帳に追加

the occupation of selling lunches  - EDR日英対訳辞書

便利屋という職業例文帳に追加

the occupational position called handyman  - EDR日英対訳辞書

弥次郎兵衛という玩具例文帳に追加

a Japanese toy, called a 'yajirobe'  - EDR日英対訳辞書

鍋鴫焼きという料理例文帳に追加

a dish called {scalloped snipe}  - EDR日英対訳辞書

エベレストという山例文帳に追加

Mt. Everest  - EDR日英対訳辞書

弁理公使という役職例文帳に追加

a position called patent attorney  - EDR日英対訳辞書

かりかりに焼いたベーコン例文帳に追加

crisp bacon - Eゲイト英和辞典

便秘に悩まされている。例文帳に追加

I'm suffering from constipation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

別号に柳の家井月。例文帳に追加

Another name was Seigetsu YANAGINOYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺牧野家について例文帳に追加

The Tanabe-Makino family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイヤ滑り止め部材例文帳に追加

TIRE SLIPPING PREVENTION MEMBER - 特許庁

異方導電性材料例文帳に追加

ANISOTROPIC ELECTROCONDUCTIVE MATERIAL - 特許庁

異方導電性部材例文帳に追加

ANISOTROPIC CONDUCTIVITY MEMBER - 特許庁

野菜袋及び滑り剤例文帳に追加

VEGETABLES BAG AND LUBRICANT - 特許庁

タイヤ圧調整弁例文帳に追加

TIRE PRESSURE REGULATING VALVE - 特許庁

受部材傾倒式コンベヤ例文帳に追加

CARRIER MEMBER TILTING TYPE CONVEYOR - 特許庁

ワイヤーベイト型疑似餌例文帳に追加

WIRE-BAIT TYPE LURE - 特許庁

異方導電性組成物例文帳に追加

ANISOTROPIC CONDUCTIVE COMPOSITION - 特許庁

矢板式鋼製壁例文帳に追加

STEEL SHEET PILE WALL - 特許庁

スペアタイヤ固定ベース例文帳に追加

SPARE TIRE FIXING BASE - 特許庁

屋根・壁兼用外囲体例文帳に追加

ROOF AND WALL COMBINED ENVELOPING BODY - 特許庁

異方導電性部材例文帳に追加

ANISOTROPIC CONDUCTIVE MEMBER - 特許庁

ダイヤフラム式制御弁例文帳に追加

DIAPHRAGM TYPE CONTROL VALVE - 特許庁

ダイヤフラム式制御弁例文帳に追加

DIAPHRAGM CONTROL VALVE - 特許庁

異方導電性構造体例文帳に追加

ANISOTROPIC CONDUCTIVE STRUCTURE - 特許庁

水中鋳込コンベヤ例文帳に追加

UNDERWATER CASTING CONVEYOR - 特許庁

別の一人はイヤリングを、例文帳に追加

another earrings;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。例文帳に追加

Jane must stop giving way to her desire for chocolate. - Tatoeba例文

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。例文帳に追加

Jane must stop giving way to her desire for chocolate.  - Tanaka Corpus

例文

君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。例文帳に追加

You should eat more, or you won't get well soon. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS