意味 | 例文 (999件) |
らおんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
それから離れた1つの音符と別の3つの音符の音程例文帳に追加
the musical interval between one note and another three notes away from it - 日本語WordNet
そして、普通五十回忌からは遠忌(おんき)という。例文帳に追加
Generally, the gojyukaiki and the nenki after it are called onki (far nenki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恩(おん)田(だ)選手がフィギュアスケート競技から引退例文帳に追加
Onda Retires From Competitive Figure Skating - 浜島書店 Catch a Wave
彼の発音といったらお話にならぬ例文帳に追加
His pronunciation is atrocious―outrageous. - 斎藤和英大辞典
音楽やら踊りやらでもてなされた例文帳に追加
We were entertained with music and dancing. - 斎藤和英大辞典
女らしい色気が感じられる例文帳に追加
to appear coquettish - EDR日英対訳辞書
ラテンアメリカ音楽という音楽例文帳に追加
the music called Latin American music - EDR日英対訳辞書
クランプオン型超音波流量計例文帳に追加
CLAMP-ON TYPE ULTRASONIC FLOWMETER - 特許庁
歌唱音声録音カラオケシステム例文帳に追加
SINGING SOUND RECORDING KARAOKE SYSTEM - 特許庁
防音体及び防音壁例文帳に追加
SOUNDPROOF BODY AND SOUND PROOF WALL - 特許庁
音声録音装置及びプログラム例文帳に追加
VOICE RECORDER AND PROGRAM - 特許庁
防音構造体および防音壁例文帳に追加
SOUNDPROOF CONSTRUCTION AND SOUND INSULATING WALL - 特許庁
防汚性を有する遮音又は防音材、遮音又は防音構造体並びに遮音又は防音壁例文帳に追加
SOUND-INSULATING OR SOUNDPROOF MATERIAL WITH ANTIFOULING PROPERTY, SOUND-INSULATING OR SOUNDPROOF STRUCTURE, AND SOUND-INSULATING OR SOUNDPROOF WALL - 特許庁
女をたらす事が上手だ(女たらし)例文帳に追加
He is a deceiver of women―a libertine―a Don Juan. - 斎藤和英大辞典
音源から発せられた音波の音圧を測定する。例文帳に追加
The sound pressure of the sound wave issued from the sound source is measured. - 特許庁
(音程について)完全音程または短音程からの半音減少例文帳に追加
(of musical intervals) reduction by a semitone of any perfect or minor musical interval - 日本語WordNet
ひとつの音符から次の音符まで4分音符がある音楽の間隔例文帳に追加
the musical interval between one note and another four notes away from it - 日本語WordNet
祇園をどり(ぎおん-)は毎年11月1日から10日まで祇園会館で行われる。例文帳に追加
Gion odori: Gion odori is performed from November 1 to 10 annually in the Gion Kaikan Theater. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、金属イオンには、銅イオン、鉄イオン、亜鉛イオンが用いられる。例文帳に追加
Further, copper ion, iron ion or zinc ion is used as the metal ion. - 特許庁
音響遮音壁、音響吸収機構、及びそれらを用いた消音装置例文帳に追加
ACOUSTIC SOUND INSULATION WALL, ACOUSTIC SOUND ABSORBING MECHANISM, AND MUFFLER USING THESE - 特許庁
プリアラーム楽音は、アラーム楽音よりも緩やかで温和な楽音である。例文帳に追加
The pre-alarm musical sound is slower and milder than the alarm musical sound. - 特許庁
2音節を持つ、2音節に特徴づけられる、または、2音節から成る例文帳に追加
having or characterized by or consisting of two syllables - 日本語WordNet
オンラインテストシステム、オンラインテスト方法、オンラインテストプログラム例文帳に追加
ONLINE TEST SYSTEM, ONLINE TEST METHOD, AND ONLINE TEST PROGRAM - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |